Поиск (Южин) - страница 113

Надвинулся склон горы, испачканный пятнами снега, мутный серый язык тумана дотянулся до машины, мазнув по окнам летящей мглой, и мы рухнули вниз. Никаких привязных ремней в моей самоделке не было, и я впервые пожалел об этом, когда наши тела, воспарившие над креслами, рухнули обратно, выбивая остатки воздуха из легких.

– Держись руками за кресло! – крикнул я девушке, барахтавшейся рядом.

Ничего другого я сделать был не в состоянии – машину трясло и бросало, как если бы мы катались на американских горках. Размах взлетов и падений впечатлял – то мы взлетали над своими креслами, изо всех сил пытаясь вернуть наши тела обратно, то нас вжимало в них чудовищной тяжестью, мешая дышать и двигаться. Я с напряжением вслушивался в стоны конструкции за спиной. Если «чебурашка» была частью силовой конструкции и за нее я не волновался, то активное ядро было установлено на место моей самодельной кристаллической решетки и по первоначальному замыслу должно было вращаться, не испытывая больших нагрузок. Сорви его сейчас с места, или даже просто сдвинь ядро из фокуса линз, и нам обеспечен стремительный полет навстречу смерти. Каждый удар, каждый перепад ускорения воспринимался мною дважды – первый раз лично, собственными кишками и почками, второй – эмоциональным переживанием за то, пережил ли очередной удар привод.

Когда тряска утихла, я был совершенно обессилевший. Борьба с гравитацией и эмоциями утомленного недостатком кислорода тела отняла последние остатки сил. Наконец, немного отдышавшись, я направил аппарат вниз – облачная река, перевалив через преграду, растекалась широким простором далеко внизу.

– Ань, ты как? – поинтересовался я у такой же избитой девушки.

– Нормально. Давай пониже, дышать хочется, – как-то тихо и тускло ответила она.

Я и так уже сделал это, на ходу проверяя целостность конструкции. Аппарат, похоже, реагировал на управляющие действия – ускорялся и замедлялся, поворачивался и менял высоту. Это было удивительно, так как, создавая его, я рассчитывал на тепличные условия применения, и передряга, в которую мы попали, порядком меня напугала.

– Илья, ведро! – воскликнула приходящая в себя девушка.

Так, вот и первая поломка. Коромысло магической климат-системы сорвало с части креплений, и оно, коромысло, почти оторвало от пола ведро, служившее защитой корпуса от горячей «чебурашки».

– Ань, выключи его, – попросил я девушку.

Когда она справилась, я встал из кресла и полез вглубь салона за инструментом – ремонтироваться предстояло прямо на ходу.

– Замени меня, – бросил я скелле, и та с явным удовольствием пересела за рычаги.