Полное собрание сочинений. Том 8. Дело об игральных костях (Гарднер) - страница 50

— В смысле?

— Видели кого-нибудь выходившего из комнаты?

Пол Дрейк посмотрел на него лукаво.

— Почему ты это спрашиваешь? — поинтересовался он.

— Вполне естественный вопрос, — ответил Мейсон, разглядывая свои ровные и чистые ногти.

— Полицейский говорил о некоей женщине, которая ему показалась подозрительной. Тем более что на столе лежали две записки с телефонными номерами. Полиция уделила бы этому большее внимание, если бы не одно обстоятельство…

— Какое? — спросил адвокат.

— Твой друг, доктор Дорэй, — сказал детектив. — Его машина стояла недалеко от здания, где жил Пэттон…

— А как узнала полиция?

— Автомобиль поставили напротив пожарного крана. А полицейский регулировщик уличного движения прикрепил к машине штрафной талончик. Он заметил, что она из Кловердаля. Когда об этом несчастном, прирезанном кухонным ножом, было доложено в отдел по расследованию убийств, там связались с окружным прокурором, и какие-то цепкие ребята вспомнили, что Карл Манчестер занимается делом, где фигурирует Пэттон; что ты был заинтересован в нем; что Брэдбери был заинтересован в нем; и некий доктор Дорэй тоже заинтересован…

— Почему же не пошли за Брэдбери?

— Потому что им нужен был этот регулировщик, оштрафовавший машину Дорэя.

Мейсон задумался, прищурив глаза.

— Есть что-нибудь еще? — спросил он.

— Теперь, — сказал Пол Дрейк, — я приближаюсь к одной вещи, из-за которой твоя история покажется, мягко говоря, странной…

— Что же это?

— В «Холидэй-Эпартментс», как, впрочем, и всюду, тщетно пытаются приучить постояльцев, чтобы они, уходя, оставляли ключи на конторке в вестибюле. А когда они их уносят с собой, всю почту пристраивают на конторке в соответствии с нужным номером.

— Да, я знаю.

— Полиция нашла ключ от комнаты Фрэнка Пэтто-на в кармане его пальто, — продолжал Пол Дрейк. — Пэттон, очевидно, открыл дверь, а потом положил его в карман. Возможно, он закрыл дверь, а может, и нет. Полиция считает, что нет: если бы закрыл, ключ оставил в замке… Они думают, что у Пэттона была встреча с женщиной, а может, с двумя; он оставил дверь открытой по законам джентльменского гостеприимства…

— А как считает полиция, кто же закрыл дверь?

Пол Дрейк своим тусклым, безжизненным взглядом близорукой и рассеянной рыбы оглядел Мейсона:

— Полиция предполагает, что дверь закрыл убийца, когда вышел.

— Но убийца мог взобраться к нему по пожарной лестнице и так же спуститься!

— Ну и кто же тогда закрыл дверь?

— Фрэнк Пэттон, — ответил Мейсон.

— А почему не оставил ключ в замке?

— Потому что машинально положил его в карман.

Пол Дрейк пожал плечами.