Трэгг приподнял руку, на секунду зажмурился и щелкнул пальцем.
— Одну минуточку! Одну минуточку! До меня, кажется, доходит. Как его звали?
— Фрэнклин Шор.
— Правильно! Самое загадочное исчезновение тридцать второго года! Теперь я знаю и вашего адвоката, Джеральда Шора. Так Лич что-то знал об этом исчезновении?
— Конечно, — сказал Мейсон. — Я оперирую только слухами. Мне думается, вам было бы разумнее переговорить с людьми, которым известна вся подноготная.
— Справедливое замечание, Мейсон, но мне все же прежде всего хотелось бы послушать вас.
— Как я понимаю, Лич собирался отвезти мисс Кендал к Фрэнклину Шору. Послушайте, лейтенант, не стоит ли нам поспешить на место преступления? То, что там случилось, может оказаться ключом к раскрытию какого-то более важного преступления.
— Да, да, мне известны ваши повадки. У вас всегда имеется про запас какая-нибудь приманка, которую вы подбрасываете именно в тот момент, когда я начинаю докапываться до истины. Но я хочу сначала еще кое-что уточнить, Мейсон… Флойд, не прибавляй скорости… Ну, Мейсон, как случилось, что Лич обещал вас отвезти к Фрэнклину Шору?
В голосе Мейсона послышалось нетерпение:
— Не знаю, но зато абсолютно уверен, что вы понапрасну теряете драгоценное время. Это поручение мне дала мисс Кендал.
— Но он-таки обещал вас туда отвезти?
— Кто?
— Лич, разумеется. Перестаньте тянуть время.
— Нет. Насколько мне известно, Лич не разговаривал с мисс Кендал. Она разговаривала по телефону с другим человеком, который и отослал ее к Личу.,
— Понятно. Кто-то другой говорил по телефону, и теперь вы станете уверять, что не знаете, кто именно?
— Я действительно не знаю, кто это был.
— Ясно. Анонимный разговор?
— Ничего подобного, лейтенант. Человек назвал свое имя и, более того, привел доказательства, удостоверяющие его личность.
— Имя?
Тут наступило время насмешливо улыбаться Перри Мейсону.
— Фрэнклин Шор!
Выражение лица лейтенанта Трэгга менялось по мере того, как он осмысливал услышанную новость. Потом он кратко распорядился:
— Гони, что есть мочи, Флойд! Наверх — и побыстрее!
Мейсон откинулся на спинку сиденья, достал из кармана сигареты и предложил Трэггу.
— Я так и думал, что вы захотите туда попасть, лейтенант.
— Прячьте эту ерунду в карман и покрепче держитесь, — посоветовал Трэгг. — Вы не знаете Флойда.
Мейсон потянулся за сигаретой и тут чуть не слетел с сиденья, когда машина круто повернула, проскользнув под носом у двигавшегося ей наперерез автомобиля:
Оглушительно взвыла сирена. Мощная машина набирала скорость. Мейсон умудрился вытащить сигарету и сунуть ее в рот. Он успел еще убрать портсигар в карман, но тут ему пришлось держаться обеими руками, не имея возможности зажечь спичку.