Последний свидетель (Макфолл) - страница 37

– А, вот оно. Ты сказала мне, что в нем живет дух друида, древнего существа. Его отправили обратно на землю, чтобы сеять хаос и возмездие. Ты помнишь, как говорила это?

Я пристально смотрю на него. Намек тонкий, почти неуловимый, но я знаю, что доктор надо мной издевается. С тем же успехом он может сказать: «Ты помнишь, как несла бред, Хезер? Никакой зацепки?»

Нет, доктор Петерсен, я не могу сказать, что помню, как говорила с вами об этом. Но я помню, как мне так сильно заломили назад руки, что казалось, они вывернутся из плеч. Помню иглу, которая вонзилась мне в предплечье. И помню, как очнулась с сильной головной болью и ужасным чувством беспомощности. Связанная, в ловушке. Сходя с ума от страха. Не из-за помещения, а из-за того, от чего никогда не смогу убежать.

Он ждет. На всякий случай, вдруг я чудесным образом откроюсь ему. Извините, доктор Петерсен. Сегодня чудес не будет. Он видит это в моих глазах.

Пытается зайти с другой стороны.

– Друиды, Хезер. – Пауза. – Оккультизм. Ты же им интересуешься, не так ли? Прямо-таки очарована?

Я с презрением качаю головой, и Петерсен принимает это за отрицание.

– Нет? – Он с явным удивлением поднимает брови. – Не интересуешься? Я был у тебя дома, Хезер. Некоторые книги из твоей библиотеки довольно… необычны для молодой леди твоего возраста. – Доктор пролистывает заметки. – Вот, например: «Серпы и омела: путь друида». Не совсем легкое чтение. «Кровь и пыль: темные обряды человеческих жертвоприношений». Зачем тебе эти книги, Хезер? Если тебя не привлекает мистика, темная магия?

Глядя на него, я стискиваю зубы. Мне не нравится, что он был в моем доме, в моей комнате. Мама, вероятно, угощала его чашкой чая с куском пирога, а Петерсен сочувственно держал ее за руку и рассказывал о том, насколько я безумна.

Книги меня не волнуют. Они не мои, а Дуги. Он одолжил их мне вместе с кучей других, когда я подала заявку на курс археологии в университете. Предварительное чтение, чтобы я могла подготовиться. Отмечаю, что Петерсен не упомянул «Введение в археологию и историю Британских островов», которая также занимает место на моей книжной полке. Эта книга не вписывается в маленький сценарий, который он создает в своей голове.

И это меня считают одержимой.

– Хорошо, – говорит он несколько минут спустя и убирает папку обратно в стол. – Хорошо, попробуем кое-что другое.

Например? Лечение электрошоком?

Оказывается, хуже.

– Поговорим о твоих друзьях. Конкретно о Мартине. В своем первоначальном заявлении суду ты сказала, будто он исчез…

– Он действительно исчез, – цежу я сквозь стиснутые зубы.