Последний свидетель (Макфолл) - страница 71

– Эмма. – Он торжествующе произносит ее имя, как будто действительно задает вопрос, а не сидел и не планировал эту атаку, пока я пряталась в ванной. – Ты не одобряла ее отношения с Дарреном, не так ли? На самом деле, – он перебирает несколько листов с записями, – ты довольно пренебрежительно высказывалась по этому поводу. Говорила, что с тех пор, как они начали встречаться, Эмма стала глупой. Пустой. Жалкой – это слово ты повторяла неоднократно. Ты помнишь, как называла ее, Хезер? Ты думала, что ты лучше ее?

Да.

Нет. Возможно.

Нет.

Я ей не поверила.

Как бы я ни злилась на родителей, полицию, доктора Петерсена – всех, кто отказался меня слушать, – все равно стоит признать: я ей не поверила.

Глава 16

Тогда

Звук прорезал воздух. От него у меня перехватило дыхание. Я стояла там, точно статуя, слушая, как он отскакивает от воды, от холмов, прежде чем окончательно замолкнуть. Мгновение сладостного облегчения, а затем Эмма снова закричала.

На этот раз я устремилась на звук, спотыкаясь о пучки травы и крупную гальку, с трудом находя опору на неровной земле. Я не знала, куда иду, только то, что должна следовать за криком, звенящим у меня в ушах.

Как внезапно все началось, так же внезапно и стихло. Я остановилась, оглядываясь вокруг. Я все еще была на узкой тропе на вершине утеса, море плескалось о камни справа от меня. Все казалось темнее, чем пять минут назад, хотя я знала, что еще не время для сумерек. Я посмотрела на облака: они были неспокойными, черными и бугристыми. Холодный туман превратился в легкую завесу. Капли воды упали мне на ресницы, и мир вокруг сузился до нескольких метров во всех направлениях. Я осторожно начала продвигаться вперед.

– Эмма? – позвала я.

Эхо вернуло мне мой крик, но подруги не было слышно. Я попробовала снова.

– Эмма? Где ты?

Опять ничего. Я продолжила идти и через минуту или около того добралась до развилки. Один путь шел прямо, огибая побережье. Другой уходил вправо и опускался куда-то к воде, насколько я могла рассмотреть. Похоже, он и вел к бухте.

Сжав руки в кулаки, чтобы они не дрожали, я пошла по второму пути. Тропа была ухабистой и скользкой. Ноги сорвались, и я скатилась вниз. Плеск волн неуклонно становился все громче, пока внезапно тропу не сменили кучки маленьких камней, которые шумно скатывались под моим весом. Я достигла бухты.

Я огляделась вокруг. Дождь, казалось, был здесь еще хуже, как будто одновременно поднимался с моря и падал с неба. Темные скалы испещряли белые прожилки там, где просачивалась известь. Сам пляж был не песчаный, а галечный и усыпанный водорослями и корягами. Отец Дуги не врал: отличное место, чтобы запастись дровами. Единственное, чего я не видела, так это хоть кого-либо из моих друзей.