— Нет, в сумочку, — ответила она. — Когда заплатите мне эти сто долларов? Я, конечно, понимаю, что вы не можете просто так сразу выдавать деньги каждой девушке, которая придет с номером и расскажет правдоподобную историю.
— Конечно нет, — ответил Мейсон, мило улыбаясь. — Думаю, однако, что я достаточно ясно очертил свое участие в этом деле.
Делла предостерегающе кашлянула.
Мейсон взглянул на нее, наморщил лоб и насторожился.
Карлотта Бун уселась поудобнее и положила свои тонкие красивые ноги одну на другую, чтобы выгоднее их показать.
— А вам можно верить? — спросила она.
— Вы даже обязаны мне верить.
Она порылась в сумочке и вдруг внимательно и подозрительно взглянула на Мейсона.
— А откуда мне знать, что не обманете?
— Простите, но я владею этим бюро уже несколько лет. И прежде чем заплачу вам, хочу знать все подробности.
— Хорошо, — устало сказала она. — Вот номер. — Она вынула клочок бумаги из сумки и подала Мейсону.
Мейсон взглянул, насупился, взглянул еще раз и сказал:
— Мне очень неприятно, мисс Бун, но я должен сразу сказать — это не тот номер.
— Откуда вы знаете?
— Потому что я уже располагаю сведениями. И не только знаю номер машины, но осмотрел ее и разговаривал с владельцем. Номер не тот.
— Это тот номер, — решительно возразила она. — К чему вы клоните? Хотите оставить себе эти сто долларов? Не думайте, что это легко сойдет.
Мейсон наморщил лоб.
Она зло, вызывающе продолжала:
— Я была с моим другом. Мы встретились в баре. Немного потанцевали, потом он повез меня домой, и по дороге лопнула шина. Я вышла и встала около автомобиля, оглядываясь и пробуя хоть чем-нибудь помочь. Когда кончили менять колесо, на перекрестке произошла эта авария. Я видела, как большая черная машина даже не задержалась и поехала с большой скоростью по Вермесилло-Драйв. На перекрестке остался «форд», который танцевал по всей мостовой и на'моих глазах врезался в столб. В нем были мужчина и женщина. Мужчина выпал из машины и оказался между дверцей и столбом. Женщина — она сидела за рулем — ударилась головой. Я подумала, мистер Мейсон, что мне подвернулся случай… Честно говоря, что могу на этом кое-что заработать. Точно знаю, виновата черная машина. Поэтому вытащила книжечку и записала номер. Полиции ничего не сказала, Ждала объявления с обещанием вознаграждения. Все время проглядывала газеты.
Мейсон смотрел на нее, подняв брови.
— А почему нет? — вызывающе спросила она. — Вы хорошо заработаете на этом деле. Вы ведь даром не работаете. А мне деньги нужны гораздо больше, чем вам, мистер Мейсон.
Мейсон обратился к Делле: