и
клиента. Она попросила представлять ее интересы в одном деле.
— Ох! — воскликнула Люсиль Бартон.
— Значит, вы — адвокат миссис Бартон?
— Да, — отвечал Мейсон. — Думаю, она предпочитает выступать как «мисс Бартон».
— В каком деле?
Мейсон улыбнулся и протестующе покачал головой.
— Ваши действия вчера, Мейсон, имеют особый отпечаток, — заметил Трэгг.
— Разве? Я не нахожу, лейтенант.
— Вы были вчера очень заняты, так?
— Да, достаточно. Я всегда занят.
— Поехали на Вест-Казино-бульвар, 938, встретились со Стивеном Аргайлом и обвинили его в столкновении и бегстве с места происшествия?
— Я лишь допустил, что его машина могла быть причиной аварии.
— Вы застали там Хартвелла Питкина?
— Шофера Аргайла?
— Да.
Он там был.
— Когда вы впервые увидели этот «смит-и-вессон» номер S65088 и почему вы им заинтересовались?
— Мне очень неприятно, лейтенант. До сих пор мы хорошо беседовали, но теперь вы спрашиваете меня о том, чего я не могу открыть.
— Почему?
— Профессиональная тайна.
— Кто-то соскреб напильником номера с револьвера, но проглядел один, внутри рукоятки. Достаточно отвернуть винт, чтобы его увидеть. Над номерами явно трудились не так давно.
— Да? — вежливо поинтересовался Мейсон.
— Когда вы начали наводить справки, откуда вам стал известен номер этого револьвера?
Мейсон молча улыбнулся и покачал толовой.
— Это было до манипуляции с номерами или после?
— Мне очень жаль, — пожал плечами Мейсон.
— Должно было быть до того, Мейсон, потому что со дня выхода с завода винт не отвинчивали. Я думаю, не сами ли вы содрали номер.
Мейсон улыбнулся и показал, — что удерживает зевок.
Трэгг кивнул полицейскому.
— Приведите свидетеля.
Полицейский направился в приемную. Трэгг продолжал:
— Я открою карты. Вчера около шести вы стояли перед гаражом мисс Бартон на Саут-Гондола, 719. Когда в нем раздался выстрел, вы попытались это скрыть. У меня есть свидетель, который это подтвердит.
Мейсон стряхнул пепел с папиросы в пепельницу.
— Уверен, такового нет.
— Он уже опознал Люсиль Бартон.
Прежде чем Мейсон успел что-нибудь сказать, полицейский открыл дверь и отошел в сторону, пропуская высокого мужчину с продолговатым лицом, выступающими скулами, узкими губами и длинной шеей. Он будто извинялся за свое вторжение.
Трэгг показал на Перри Мейсона и спросил:
— Это тот мужчина?
— Не знаю. Не могу сказать, пока он не встанет, — сказал свидетель. — Его лица как следует на разглядел.
— Я — Перри Мейсон, а вас как зовут? — представился, улыбаясь, Мейсон.
— Гошен, — ответил мужчина. — Карл Эверт Гошен. Живу неподалеку от места, где совершено преступление, и…