— Согласен.
— И ещё один момент, Артём Николаевич… Ко мне заходила Елена Петровна и говорила, что некоторые привезённые нашими моряками девушки из дворянских семей и просили разрешения написать письмо на родину, типа за них выкуп могут дать. Что скажешь?
— Что скажу? Отпускать мы никого не собираемся, даже за выкуп.
— Я тоже так думаю. А письма пусть пишут.
— Зачем? — удивился министр безопасности.
— Ты же сам хочешь парней в Европу отправлять. А как зацепиться там, если не с письмом от любимой дочери или внучки? Письмо, плюс портрет для доказательства сделаем! Это, какие дела можно будет крутить, смекаешь?
— Голова ты, Павел Андреевич! И откуда у тебя такие интересные мысли?
— Художественную литературу иногда нужно читать, например "Наследник из Калькутты".
— И когда ты только всё успеваешь? — улыбнулся Бурков.
— Выделяю себе перед сном пол часика… И ещё, некоторые женщины могут попытаться соблазнить матросов, чтобы через них отослать о себе весточку…
— Могут, — потёр свою лысеющую макушку министр безопасности. — Надо подумать об этом. Ну, ладно, пойду я. Вроде всё, что хотел сказать — сказал.
— Иди. Мне тоже пора к Зубову на завод сходить, посмотреть, как там наши дела продвигаются.
— … а не те ли вы русичи, что моих купцов в землях индийских обидели и растраты им многочисленные причинили? — спрашивал султан Каит-бай аль-Ашраф, сидя в своём кресле, окружённый советниками и охранной из мамлюков.
Фёдор Рыбкин, состоящий при Руслане переводчиком, с некоторым волнением переводил вопрос султана.
— Чё то я не понял… Это наезд? — вспыхнул Руслан, стараясь сохранить спокойное выражение лица.
— Э-э… Товарищ адмирал, я не могу султану такие слова говорить.
— Да я, пля, сейчас и его и всю его охрану тут положу… — продолжал горячиться Шамов, незаметно нащупывая рукой лимонку.
— Великий султан, дон адмирал спрашивает, а действительно ли это были ваши купцы? — быстро задал вопрос офицер.
— Он сомневаетесь в моих словах? — нахмурился правитель Египта.
— Тогда как понять ту скромность, с которой они умолчали о том, что являются поданными Вашего величества? — сказал Фёдор и сделал лёгкий поклон.
— Чё ты перед ним раскланиваешься? — спросил Шамов, не спуская пристального взгляда с Каит-бая.
— Одну минуточку, Руслан Олегович, — негромко ответил юноша и снова обратился к султану. — Наш император желает завязать взаимовыгодную торговлю с Египтом, а также вернуть ему старинную реликвию. Неужели, узнав о том, что в Гоа находятся купцы Вашего величества, он приказал бы нанести им обиду?