Полное собрание сочинений. Том 43. Дело о колокольчиках (Гарднер) - страница 91

— Где ты находился, когда стрелял, Роб?

— Здесь у них все сходится. Они нашли гильзы как раз там, где они остались. Я стоял футах в десяти — пятнадцати от берега, вернее, от того места, где начинается пристань.

— Ты был на берегу?

— Да.

— В десяти — пятнадцати футах от пристани?

— Да.

— Какова длина пристани?

— Футов тридцать — тридцать пять.

— И яхту уже отнесло течением?

— Да.

— Значит, расстояние между тобой и человеком на палубе было футов шестьдесят — семьдесят?

— Да.

— Шестьдесят футов — это двадцать ярдов. Небольшое расстояние для стрельбы, чтобы пули прошли так близко друг от друга.

— Да, наверное. Я не целился. Я просто стрелял в его сторону.

— Хорошо. Теперь, когда ты мне все рассказал, не давай больше никаких показаний. Твой предварительный допрос назначен на сегодня. Попроси своего адвоката вызвать меня свидетелем. *

— Мой адвокат не хочет предоставлять им никаких фактов, — сказал Трентон. — Он говорит, что проведет перекрестный допрос свидетеля обвинения, соберет необходимую информацию, а затем позволит судье отказать мне в освобождении под залог. Он уверяет, что судья все равно так сделает, и было бы глупо раскрывать наши планы.

— Все же, — попросил доктор Диксон, — я хочу, чтобы ты настаивал — пусть твой адвокат вызовет меня в качестве свидетеля.

— Что вы можете сделать, если вас вызовут?

— Думаю, я смогу тебе помочь, Роб, — заверил его доктор. — Я хочу найти настоящего убийцу. Я собираюсь поговорить с твоим адвокатом и передать ему вопросы, которые он должен задать мне, а также перечень вопросов, которые он должен задать патологоанатому, производившему вскрытие тел# и извлекшему пули. Но ты можешь помочь мне. Мне хотелось бы, чтобы ты настоял на том, что адвокату необходимо следовать моим указаниям.

— А что, если он не захочет?

— Ну не знаю. Я пытался поговорить с ним. Он не пожелал со мной встретиться. Он отказался обсуждать дело со мной. Я попробую еще раз увидеться с ним, скажу, что если он действительно хочет защитить тебя, то ты должен побеседовать со мной. Но мне нужна твоя поддержка.

— Не представляю — какая. Судя по тому, где я сейчас, я был слишком доверчив, — сказал Роб.

— И теперь, — с сарказмом заметил Диксон, — ты решил удариться в другую крайность. Точно?

Трентон на миг задумался. Но потом все же решился:

— Ладно, давайте. Вы помогаете мне, я помогаю вам. Где Линда Кэрролл? Вы не знаете?

Доктор Диксон покачал головой.

— Вы ее не видели?

— Многие сейчас хотели бы ее увидеть.

— Где она?

— Никто не знает.

— Ее тетка знает.

— Если ее тетка и знает, то ничего не говорит. Клянется, что понятия не имеет.