Муссон (Смит) - страница 153

– Да, что-то не то происходит на востоке, – согласился Нед Тайлер. – Ветер постоянно кружит, меняет направление.

– Мы уже встречались с такими ветрами, – напомнил им Большой Дэниел. – Они вертятся туда-сюда, как голова младенца. Я слыхал, что они не редкость на этих широтах в такое время года. Но мы не в самом центре…

Он умолк, когда гигантская волна, выше других, вспухла в океане и двинулась на корабль с тяжеловесным величием. Она была настолько огромной, что «Серафим» рядом с ней выглядел карликом, и ее белый пенный гребень достигал верхушки фок-мачты. Расстояние между ней и предыдущей волной составляло чуть больше лиги.

Хэл оставил свое место у поручней и быстро подошел к рулевому.

– Поверни на два румба! – негромко приказал он. – Навстречу ей!

Когда волна обрушилась, они на долгое мгновение зависли у ее подошвы. Люди у штурвала задержали дыхание, а потом все разом выдохнули, когда «Серафим» вспрыгнул на ее вершину.

– Мистер Фишер прав. – Хэл кивнул Неду. – Такие шторма распространяются от их центра на сотни морских миль. И несутся по всему океану от края до края. Но поблагодарим Бога за то, что мы не в центре этого урагана. Он такой силы, что, скорее всего, снес бы нашу грот-мачту, хотя на ней не осталось ни лоскутка парусов.

Снова заговорил Большой Дэниел:

– На Маскаренских островах я видел, как один из таких дьявольских ураганов вырывает с корнем самые большие пальмы и уносит их на милю от моря, играет ими, как бумажными змеями.

– Хоть бы на минутку выглянуло солнце. – Нед Тайлер посмотрел на мрачное небо. – Мы бы хоть смогли определить широту.

– Мы, должно быть, находимся достаточно далеко от суши. – Хэл глянул на нактоуз, потом посмотрел на запад. – По крайней мере в двух сотнях миль от Африки.

– Но Мадагаскар – один из крупнейших островов в мире, он почти в десять раз больше Ирландии, и он лежит прямо у нас на пути, – тихо напомнил Нед, так чтобы его не услышал рулевой.

Не следовало понапрасну тревожить команду, обсуждая при матросах опасности навигации вслепую.

В этот момент с мачты донесся крик:

– На палубе! Кораблекрушение впереди, справа по курсу!

Офицеры стали всматриваться вперед, а Хэл закричал:

– На мачте! Что вы видите?

– Похоже на верхнюю палубу… – Наблюдатель умолк, потом взволнованно продолжил: – Нет, это лодка, но она почти затонула! В ней люди!

Хэл поспешил на нос корабля и забрался на бушприт.

– Ох, в самом деле… – выдохнул он. – Судя по виду, потерпевшие кораблекрушение. Я вижу, как один из них шевелится. Подходим ближе, приготовьтесь спустить шлюпку и подобрать их.