– Дорри нуждается в помощи! – Том уловил главное и повернулся к Эболи. – Дорри жив, находится в опасности, и он послал этих двух к нам!
– Лошади все еще оседланы, – безмятежно ответил Эболи. – Мы можем ехать прямо сейчас.
Том повернулся к Ясмини, которая продолжала излагать свою историю Саре.
– Довольно, девочка! – остановил он ее. – Потом все расскажешь. Можешь проводить нас к Дорри?
– Да! – мгновенно ответила она. – Мы с Батулой отведем вас к нему!
Том наклонился с седла, чтобы поцеловать на прощание Сару. А она на этот раз не стала требовать, чтобы он взял ее с собой.
Тому следовало бы понять по ее странному поведению и особой сдержанности в последние дни, что происходит нечто необычное, но дела слишком отвлекали его.
– Убедись, что Эл Уилсон ничего не забыл на берегу и что все как следует закреплено в трюмах. Когда мы вернемся, нам придется удирать со всех ног, потому что, скорее всего, за нами будет гнаться толпа арабов.
Он подобрал поводья.
Ясмини и Батула уже отъехали и находились на полпути к первому холму у реки. Люк и Эболи маячили за ними, ожидая, когда их догонит Том. Все облачились в арабские балахоны и вели в поводу запасных лошадей. Том ударил пятками по бокам своей лошадки и, помахав Саре на прощание, поспешил вперед.
– Возвращайтесь поскорее целыми и невредимыми! – крикнула вслед ему Сара, слегка прижимая ладонь к животу.
Им понадобилось четыре дня быстрой скачки со сменой лошадей каждый час. Они не останавливались от первых лучей рассвета до коротких африканских сумерек, чтобы догнать колонну арабов.
Том постоянно ехал рядом с Ясмини, и они говорили, пока у них не пересыхало в горле от пыли и жары. Ясмини рассказала ему обо всем, что случилось с Дорианом с тех пор, как она впервые увидела его в гареме, до ареста Абубакером всего несколько дней назад. На этот раз она говорила связно и последовательно, иногда отпуская шутки, смешившие Тома, а иногда ее слова трогали его почти до слез. Она показала ему, каким человеком стал Дориан, и Том ощутил гордость за брата.
Она рассказала и об их с Дорианом любви друг к другу и в течение беседы завоевала симпатию и любовь Тома. Он был очарован этой девушкой, ее солнечным характером.
– Значит, ты станешь мне младшей сестренкой. – Он ласково улыбнулся ей.
– Мне это нравится, эфенди. – Она улыбнулась в ответ. – Меня это очень радует.
– Но если я твой брат, ты должна звать меня Томом.
Когда же Ясмини заговорила о сражении на перевале и о том, как он ранил своего брата и чуть не убил ее саму, Том пришел в ужас.
– Но я же не видел его лица! Откуда я мог знать?