– Да, интуиция редко кого обманывает, – медленно произнес мистер Саттерсвейт.
Скрипнула дверь, и мистер Саттерсвейт повернулся к ней. Он надеялся услышать от вошедшего в комнату дворецкого, что пришел мистер Кин, но слова, произнесенные слугой, разочаровали его.
– Сэр, вас спрашивает дама, – доложил дворецкий. – У нее очень срочное дело. Она представилась мисс Аспасией Глен.
Мистер Саттерсвейт удивился. Это имя было ему хорошо знакомо. Да и кто в Лондоне не слышал его! Представленная рекламой как «Женщина с шарфом», актриса дала несколько представлений и вскоре покорила столичного зрителя. На сцене она творила настоящие чудеса. С помощью своего шарфа Аспасия Глен делала всевозможные головные уборы. Она превращалась в монашку, мельничиху, крестьянку и сотню других персонажей. Поражало ее уникальное мастерство мгновенного перевоплощения. Мистер Саттерсвейт, умевший ценить все прекрасное, был от нее в восторге. Он видел актрису на сцене, а вот познакомиться лично не успел. Надо ли говорить, что неожиданный визит восходящей звезды театра сильно удивил его?
Извинившись перед гостями, мистер Саттерсвейт покинул курительную комнату, пересек холл и вошел в гостиную.
Мисс Глен с царственным видом сидела на обитом золотистой парчой большом диване, стоявшем посередине комнаты. Увидев ее, мистер Саттерсвейт сразу же понял, кто будет доминировать в их разговоре. «Женщина явно надеется произвести на меня впечатление, – подумал он. – Ну что ж, она его произвела, но совсем не то, на которое рассчитывала».
Когда он видел ее на сцене, то преклонялся перед ее талантом, но сейчас, встретившись с ней в обычной обстановке, кроме неприязни к красивой, но слишком властной тридцатипятилетней брюнетке, ничего не ощущал.
– Простите за столь неожиданный визит, – низким, грудным голосом извинилась она. – Должна признаться, давно хотела с вами познакомиться. Очень рада, что наконец-то такая возможность появилась. А пришла я к вам, чтобы поговорить об одной вещице. Она мне очень нужна, а когда мне чего-нибудь очень хочется, то я желание свое немедленно исполняю.
– Любая причина, приведшая в мой дом столь очаровательную даму, мною приветствуется, – витиевато, как было принято раньше, ответил ей мистер Саттерсвейт.
– Вы очень добры, – кокетливо сказала Аспасия Глен.
– Моя дорогая леди, позвольте мне поблагодарить вас за то огромное удовольствие, которое я испытал от вашего спектакля, – продолжил мистер Саттерсвейт.
Актриса улыбнулась, постаравшись вложить в улыбку все свое очарование.
– В таком случае перейдем сразу к делу, – сказала она. – Сегодня я была в Харчестерской галерее и увидела на выставке картину, жить без которой просто не смогу. Я хотела ее купить, но она оказалась уже проданной. Проданной вам. Поэтому… Понимаете, дорогой мистер Саттерсвейт, эта картина очень мне нужна. Я даже захватила с собой чековую книжку. – Аспасия Глен с надеждой посмотрела на него. – Я наслышана о вашей доброте, – продолжила она. – Знаете, от людей я всегда видела только добро. Конечно, нехорошо с моей стороны пользоваться хорошим ко мне отношением, но я ничего не могу с собой поделать.