Странствие по ошибке (Гром) - страница 86

Общее негативное впечатление вдобавок усиливала жутковатая мертвенность окружающей природы: не слышно и не видно было не только птиц и зверей, но даже и насекомых.

— Эй, Высочество, заткнись! — наконец потеряв терпение, прикрикнула на того чародейка. — С мыслей о высоком сбиваешь.

— Нашла о чём думать в подобном месте, — принц скривился, будто во рту у него очутилась целая горсть соли.

— Ты что конкретно имеешь в виду? — якобы непонимающе вопросила чародейка.

— Прекрати прикидываться дурочкой, госпожа! — возмущённо возопил принц. Впрочем, он тут же резко понизил голос, и последующие слова произнёс почти шёпотом: — Потому как ты, профессиональный маг, должна была первая почувствовать, что от сих чащ, веет чем-то чрезвычайно скверным и опасным. Разве не так?

— Ну, я и почувствовала это, — фыркнув, отозвалась чародейка. — И что дальше?

— А… Хм-м… Ты так спокойно признаёшь мою правоту, — в замешательстве произнёс принц, поставленный в тупик её положительным ответом. — Тогда хоть объясни, пожалуйста, зачем нам всё глубже и глубже забираться в дебри, где нас не ожидает ничего хорошего?

— Уж слишком ты драматизируешь ситуацию, — выдержав длительную паузу, спокойно заявила Хельга. — Да, согласна, здешний лес угрюм и странен, но я шла освобождать твоё Высочество, через него совсем одна. И ничего, как видишь: жива здорова. К тому же, другой дороги здесь попросту нет.

— Ты это серьёзно утверждаешь? А почему нельзя было, скажем, пойти в обход? — не желая быстро сдаваться, сварливо поинтересовался принц. — Вряд ли бы это надолго нас задержало.

— Мой отец, с которым я пару лет назад по счастливой случайности в подробностях обсуждала данный маршрут, настоятельно советовал идти именно так. Поэтому, считаю, импровизация тут совершенно ни к чему, — безапелляционным тоном сообщила Хельга.

— Подозрительно выглядит, эта «счастливая случайность» — подала голос дриада, к тому времени полностью вернувшая себе самообладание. Соответственно, увеличилась и дистанция, разделявшая её с чародейкой. Затем, после длительной, напряжённой паузы, она с самым невинным видом предположила: — А может, вы уже тогда знали о будущем пленении принца Гвейлина? Или же… Сами его загодя и спланировали?

— Что за дикую чушь ты несёшь, дева! — весьма предсказуемо вскипела выведенная из шаткого равновесия Хельга. — Да откуда нам могло быть о том известно? За два года до этого долбанного события? Откуда, скажи на милость? Тем более бредово звучит твоё измышление о некоем предварительном заговоре, имеющем цель заключение принца в подземные казематы угрюмцев. Ну, зачем нам это? Объясни, зачем?