Нареченные (Полозова) - страница 48

Уинстер повернувшийся к только что подошедшему официанту, чтобы взять с разноса бокалы шампанского заметил, что в дальнем углу гостиной, в кресле с высокой спинкой, у камина сидит странный человек. Он почти ни с кем не разговаривал и только пристально наблюдал за Оливером и Барбарой.

Нолл, передавая один из бокалов жене, указал ей взглядом на незнакомца и та сразу же узнала в нем того человека, который осматривал дом последних похищенных молодоженов. Женщина кивнула напарнику и одним взглядом дала понять, что хочет переговорить с ним наедине.

Они еще некоторое время побеседовали с компанией и только когда гости немного отвлеклись, покинули их общество. Длинный балкон соединял сразу несколько общих комнат на первом этаже особняка, но мало кто из гостей вышел на воздух, тем самым, дав агентам поговорить о деле в тишине. Стрекот ночных насекомых попадал в унисон с их осторожным шепотом.

–Нолл, мне кажется, что миссис Макферсон знает что-то о преступлениях. Возможно, горничная рассказала ей все что видела, а та информация, которой владеем мы – недостаточна. У меня такое чувство, что Люси видела не просто незнакомца, ошивающегося рядом с машиной миссис Крафт, незадолго до ее похищения, а что-то более значительное. Неслучайно она и ее хозяйка так усиленно избегают любого контакта с полицией и вообще разговоров на эту тему.

Барбара говорила, оперевшись на перила балкона на втором этаже виллы, с видом на океан. Оливер стоял напротив нее, положив одну руку на те же перила, а другой – держа бокал с шампанским. Они старались делать вид, что мило воркуют, как это и положено молодоженам.

–Я заметил, что ты узнала того незнакомца, наблюдавшего за нами. – Сообщил Оливер.

–Да, – кивнула Барб. – Это тот предполагаемый агент ФБР. Я думаю, это его приставили следить за нашей работой и расследовать это дело.

Уинстер кивнул, согласившись.

–Но есть еще кое-что, – начала Барб, но тут же остановилась, пока мимо них с напарником проходило несколько гостей вечера. Те подарили молодоженам свои сладкие тягучие улыбки, так и говорящие: «О, какая вы милая пара!»

–Горничная Макферсонов – Люси – она весь вечер не выходит из кладовки. Ты обратил внимание, что Диана постоянно там? Я успела заметить, что миссис Макферсон отнесла туда целую кипу бумажных полотенец.

–Они же не решили сделать уборку посреди вечера? – С иронией спросил Оливер.

–Я думаю, Диана успокаивает Люси. Только вот почему? И с чего бы ей вообще так заботится о слезах горничной? В общем, нужно поговорить и с Люси, и с Дианой.

Барбара неожиданно остановилась, посмотрев мимо плеча мужа. Тот обернулся и увидел того агента, который следил за ними в доме.