Нареченные (Полозова) - страница 52

Барбара, уже вызвавшая «скорую», прибежала в полиэтиленовым пакетом в руках и свертком широкого пластыря.

–Нолл, ей нужно загерметизировать рану. Если в нее попадет воздух, то проблем не избежать. – Объяснила она, присаживаясь рядом.

Возле дома Бетроуд уже собралась толпа зевак. Все кружили вокруг агентов и раненой, но ни один из них не был способен помочь реально. Все врачи как сквозь землю провалились.

Оливер поддерживал Люси за голову и спину, пока Барбара приматывала пакет к ране и закрепляла его пластырем, наклеивая его как черепицу на крышу, а затем сдавила все тугой повязкой из широкого банного полотенца.

–О, Господи! Она выживет? Кто сделал с ней это? Кто-то что-то видел? Как все произошло? Что она здесь делала? – Разлетались по сторонам вопросы любопытствующей толпы.

Барбара смотрела то на пострадавшую, то на мужа, то в толпу, но никак не могла уловить сути происходящего. Где-то далеко в ее мыслях летела идея, что они с Ноллом были правы и Люси многое знала, но почему-то сейчас, лицом к лицу с жертвой, она не могла сосредоточиться, привыкшая иметь дело, когда уже ничего не изменить.

Машина медиков приехала достаточно скоро и уже через несколько минут после обнаружения мисс Касальс та была погружена в карету «скорой помощи» и ее повезли в одну из клиник.

–Как она? – Поинтересовалась у санитаров не на шутку обеспокоенная Диана Макферсон, тут же прибежавшая на место преступления.

–Мы не можем сказать, мэм. Все будет известно уже в больнице. – Быстро ответил санитар, загружая каталку в машину.

–Я поеду с ней! – Крикнула Диана.

Муж, придерживающий женщину за плечи, постарался успокоить ее, но та была настойчива.

–Я поеду с ней. – Сказала она, как отрезала, и мистеру Макферсону ничего не оставалось, как отойти.

–О, Господи, это ужасно! Барбара, ты, наверное, в шоке? – Истерично спрашивала Лилиан Гилмор, вертясь вокруг миссис Бетроуд.

Та же смотрела вслед отъезжающей машине скорой помощи, не обращая внимания на трескотню соседки. Знала бы та, что приходилось видеть агенту ФБР, не стала бы задавать глупые вопросы.

–Я представляю, как это ужасно. – Не унималась Лилиан. – Если бы у моего дома убили кого-то!

–Ее еще пока не убили. – Хладнокровно поправила ее Барбара.

Лилиан уставилась на нее как на умалишенную и пробормотала:

–А, ну да. Но она почти при смерти.

Уинстер метнула на нее мимолетный взгляд, полный негодования и раздражения. Ее, порядком, достала «любознательность» женщины, сующей свой нос не в свои дела. Конечно, она могла бы быть полезной для расследования, но в том и дело, что ее любопытство не приводило ни к каким результатам – она просто день ото дня, постоянно трындычала об одном и том же, но стоящей информацией не владела. И Барбара не знала, что бесило ее больше – ее любопытство или ее неосведомленность.