Забытая колыбельная (Миллер, Сигел) - страница 43

Шарлотта наклонилась вперед и посмотрела пасынку в глаза:

– Чарли, ты мне доверяешь?

Он фыркнул и скрестил руки на груди. Было ясно, что прямого ответа от нее не добиться.

– Доверяешь?

– Да, – признал он.

– Тогда верь мне, когда я говорю, что Саманта Эббот не помогает ИНК и не планирует отравить весь город. Хорошо?

– Хорошо, – ответил Чарли, хотя и не был уверен в том, что поверил ей.

Поле полудня Чарли занял свое место рядом с Пейдж в лаборатории. Мисс Эббот в передней части класса раскладывала мензурки и пробирки, которые лежали у нее на кухонном столе прошлым вечером. Они были частями высокого аппарата с круглой печкой внизу, несколькими длинными стеклянными цилиндрами сверху и пластиковыми трубками, тянущимися по бокам.

Закончив собирать оборудование, мисс Эббот выпрямилась и обратилась к классу:

– Мы вернемся к теме мимикрии завтра, а сегодня я хочу поговорить о проблеме, которая появилась у меня дома, и надеюсь, вы, ребята, мне поможете. Один енот вломился в мой сарай и рылся в мусорных баках в поисках еды. Он весьма умен. Мне не удается избавиться от него. Поэтому сегодня мы будем изготавливать средство для борьбы с енотами. Но вот в чем загвоздка: оно должно прогонять енотов, но не действовать на птиц. Пернатые нужны моему саду. Так что же, по вашему мнению, я должна использовать?

– Пневматическое ружье, – крикнул мальчик, сидевший вдалеке от Пейдж.

Мисс Эббот нахмурилась:

– Полагаю, это может сработать, но я не очень хороший стрелок. У кого-нибудь еще есть предложения?

– Яд, – предложил другой ученик.

Мисс Эббот бросила встревоженный взгляд в сторону Чарли, как если бы он выдал ее секрет.

– Ну, в том, чтобы использовать яд в качестве репеллента, есть две большие проблемы, – она явно нервничала: – Во-первых, я не хочу причинить еноту вред. Я просто хочу его прогнать. А во-вторых, в этом случае отравятся птицы, прилетающие в мой сад, почва, на которой все растет, и в конечном итоге не исключено, что и я сама.

– Возможно, вам стоит попробовать капсаицин, – голос был приглушенным и, казалось, доносился из шкафа в глубине комнаты.

– Извините? – позвала мисс Эббот. – Не мог бы джентльмен, который прячется в шкафу, выйти?

Чарли повернулся и увидел Алфи, который выглядел одновременно смущенным и взволнованным.

– Ну, здравствуй. Ты тоже посещаешь мои занятия? Или тебя подослали в качестве шпиона? – Учительница улыбалась, но в ее голосе прозвучали нотки, которых Чарли раньше не слышал.

– Он не шпион, – ответила одна из девочек с ухмылкой. – Он