Билл заглянул внутрь. Он увидел разбросанную одежду, какие-то бумаги и запасное колесо. Он стал совать руку в темные углы и, наконец убедившись, что Саммер там нет, кивнул, и женщина закрыла багажник.
— Я не маньяк или что-то в этом роде, — сказала она.
— Именно это я бы сказал, если бы попытался убедить кого-то, что я не маньяк, но на самом деле был бы им.
Женщина выглядела немного обиженной. Она наклонила голову, ее слегка жирные волосы упали ей на лицо. Судя по ее внешнему виду, ей не мешало бы сходить в душ.
— Я тоже потеряла дочь, — сказала она. — Я не уверена, но, может быть, мы сможем помочь друг другу.
Билл переступил с ноги на ногу, чувствуя, что совсем замерз.
— Вы что-то знаете о Саммер? — спросил он. — Это все, что мне нужно.
— Возможно. Я расскажу все, что мне известно. Возможно.
Похоже, женщина говорила искренне. И выглядела жалко. И Биллу так хотелось поскорее вернуться в тепло.
— Хорошо, давайте зайдем в дом, — сказал он, кивком указывая на входную дверь.
Пейдж стояла в дверях, глядя, как они приближаются, и всем своим видом говорила: «Что, черт возьми, ты делаешь?»
Но Билл отстранил Пейдж, отмел все ее опасения и бросился в дом, где тепло окутало его.
— Холодно, Пейдж. Там холодно.
Женщина последовала за Биллом, и в ярком свете прихожей Билл увидел, что на ней новые джинсы и дорогие кроссовки, но розовый лак на ногтях был ободран, а кожа вокруг них покраснела, как будто она недавно обкусывала заусенцы.
Билл снял с себя носки и отбросил их в сторону, затем потер руки, чтобы согреться.
— Как вас зовут? — спросил он.
— Тейлор Кресс, — ответила она.
— Это моя сестра, Пейдж, — сказал Билл. — Она останется с нами.
На лице Пейдж все еще читалось недоумение, как будто Билл впустил в дом дикое животное или какого-то демона. Пейдж, окидывая Тейлор Кресс взглядом с головы до ног, вцепилась в свой телефон, как за спасительную соломинку.
— Почему бы нам не сесть за кухонный стол? — сказал Билл. — Я хочу выпить чего-нибудь горяченького. А Тейлор может рассказать нам, что ей известно.
— Полицейский патруль должен быть где-то поблизости, — сказала Пейдж. — Может быть, следует позвонить им.
— Они не так усердно патрулируют, как вы думаете, — заметила Тейлор.
Билл и Пейдж посмотрели на нее, ожидая объяснений.
— Я бывала у вашего дома и раньше.
— Мы знаем, — сказала Пейдж. — Я думала, что будет больше полицейских, учитывая, что здесь произошло.
Она явно была разочарована, а вот Билл этому не удивился. Он и не рассчитывал, что полиция в таком городе, как Джейксвилл, имея ограниченные ресурсы, будет наблюдать за домом. И разве можно быть уверенным, что тот, кто нанес вред Саммер, придет сюда, чтобы навредить Биллу? Что человек, который охотился на девушек, захочет причинить боль ему?