Она легонько поглаживала спину Билла.
— Кто-то избил этих девушек. Бил их, пока одна из них не умерла, и по милости Божьей выжила Хейли. Я боюсь… Я не знаю, что случилось с Саммер. Но я думаю, что мы должны быть готовы к худшему.
Билл высвободился из ее объятий.
— Я не потерял надежду, Кэнди. И я не собираюсь сдаваться.
Кэнди явно обидело то, что Билл резко отстранился, как будто он оттолкнул ее. Она пожала плечами, поправляя свитер, вернулась на другую сторону кровати и сказала:
— Тебе не нужно выслушивать это, дорогая. Тебе не нужны эти издевательства здесь, на больничной койке. — Она снова повернулась к охраннику. — Они платят вам за то, чтобы вы бездействовали?
Парень выглядел смущенным.
— Мой босс велел мне звонить в полицию, если возникнут проблемы. Да, эта ситуация — настоящая проблема.
— Адам Флитвуд, — сказал Билл Хейли, игнорируя ее мать. — Мне известно, что ты его знаешь. Он был моим соседом. Он тот, кто причинил тебе боль. Кто причинил боль Саммер. Правильно?
Кэнди протянула руку к дочери:
— Нет, тебе не нужно ничего говорить. То, что здесь находится какой-то сумасшедший, не обязывает тебя обращать на него внимание.
— Адам Флитвуд, — снова повторил Билл.
Кэнди махнула рукой Хейли:
— Нет. Ни слова не произноси. Ты не должна.
Что-то в том, как Кэнди это говорила, поразило Билла. Он отвернулся от Хейли и переключил внимание на ее мать. Он наклонился над кроватью Хейли и приблизился к Кэнди:
— Вы знаете что-то о нем? Вы говорили об этом?
— Это семейное дело, — сказала Кэнди. — Личное.
— Личное?
— Мама, — сказал Хейли. — Мама!
Ее голос замер. Они перестали спорить и посмотрели на девочку. Ее глаза были полны слез, но ее подбородок был приподнят. Она выглядела решительной.
— Я расскажу ему, мама. Я расскажу ему все.
— Расскажи мне, — попросил Билл. — Расскажи мне прямо сейчас.
Прежде чем Хейли, все еще сидевшая с широко раскрытыми глазами и дрожащими губами, смогла что-то сказать, в палату вошел детектив Хокинс. Он был в костюме и при галстуке, а выглядел так, словно не спал уже несколько суток. Он явно был встревожен, и вид у него был такой, как будто он ожидал нападения. Он мгновенно оценил ситуацию, увидев, что Билл и Кэнди стоят по разные стороны кровати Хейли. Хейли готова была расплакаться. Охранник стоял рядом с Биллом, он явно испытывал облегчение из-за присутствия детектива.
Кэнди сказала:
— Детектив, он издевается над моей дочерью.
— Он прошмыгнул мимо меня, — сказал охранник едва слышным шепотом.
— Она что-то знает, детектив. Что-то об Адаме Флитвуде. Я нашел Хаммонда в парке. Он признался, что это он убил Флитвуда, и он рассказал мне обо всем остальном.