Стоящий на мраморных ступенях принц бросает на Ноллу Верин взгляд сверху вниз.
– Я видел разрушения, в которых повинны твои люди, девчонка.
Последнее слово – всего лишь ответная колкость за то, что матушка так бесцеремонно называла принца «мальчишкой», но моя сестра реагирует так, словно ей дали пощечину. Каждое последующее произнесенное слово звучит натянуто.
– Я буду править Силь Шеллоу в будущем, и даже если вы не хотите думать об альянсе, то хотя бы поразмыслите над необходимостью проявлять уважение к моей позиции.
Мне хочется поймать сестру за руку и крепко сжать ее, как это делает Харпер, чтобы не дать принцу потерять контроль над эмоциями. Нолла Верин не понимает, что стоящий перед ней человек не очень хорошо реагирует на взбалмошные угрозы.
Ответ следует незамедлительно. Взгляд принца становится суровым.
– Прошу простить меня за то, что я не питаю уважения к тем, кто убивает моих подданных.
Я снова вспоминаю о зверолове и его дочери, и сглатываю образовавшийся в горле ком.
Моя сестра вскидывает подбородок.
– Мы здесь для того, чтобы остановить бессмысленную гибель ваших людей.
– Мы оказались в тупиковой ситуации, потому что я вам не верю, – говорит принц Рэн.
– А что, если мы предоставим вам информацию о бесследно исчезнувшем наследнике? – спрашивает Нолла Верин.
Принц Рэн застывает на месте. Все во дворе навострили уши. Даже личная стража принца не в силах скрыть своего любопытства.
– Где ваш начальник Королевской гвардии? – интересуется моя матушка.
– Командор Дастан сопровождает в дороге Джейкоба, брата принцессы Харпер и наследника престола Колумбии, вместе с талантливым лекарем Ноа из Александрии, – Рэн прерывается, и его голос становится более натянутым. – Они навещают города Эмберфолла, чтобы выяснить, нужна ли помощь людям, пострадавшим от ваших солдат.
– Нет, – говорит матушка. – Я спрашиваю про командора Грея. Где человек, который стоял рядом с тобой во время моего последнего визита?
– Командор Грей мертв. Он погиб во время своего последнего боя с колдуньей.
Стоящая рядом с Рэном принцесса вздрагивает.
От внимания моей матушки это не ускользает.
– Когда мы виделись в последний раз, я рассказала тебе о первом браке твоего отца, который был заключен в Силь Шеллоу. Я рассказала тебе о том, что в результате этого брака был рожден полукровка. Помнишь ли ты это? – спрашивает матушка и, не дожидаясь ответа, продолжает. – Я поведала тебе о том, как твой отец платил мне десятину, чтобы сохранить все в тайне. Если ты думаешь, что твой народ не догадается, что на самом деле ты ищешь не просто чародея, а наследника, то ты либо сам глупец, либо считаешь таковым любого и каждого из своих подданных.