Жан-Кристоф (том 2) (Роллан) - страница 14

Кристоф как раз переживал такую полосу отвращения. Он стремился стряхнуть с себя все, что ложилось на сознание давящим грузом.

Прежде всего избавиться от тошнотворной сентиментальности, которая сочилась из души немца, как из сырого, затхлого подвала. Света! Света! Крепкого и колючего ветра, чтобы разогнать болотные испарения, приторный душок, которым отдают все эти неисчислимые, как дождевые капли, Lieder, Liedchen и Liedlein, куда, не иссякая, изливается и изливается германский Gemut [душа (нем.)]: этот поток Sehnsucht ("Томление"), Heimweh ("Тоска по родине"), Aufschwung ("Порыв"), Frage ("Вопрос"), Warum? ("Почему?"), An den Mond ("К луне"), An die Sterne ("К звездам"), An die Nachtigall ("К соловью"), An den Fruhling ("К весне"), An den Sonnenschein ("К солнечному свету") всех этих Fruhlingslied ("Весенняя песнь"), Fruhlingslust ("Весенняя радость"), Fruhlingsgruss ("Привет весны"), Fruhlingsfahrt ("Весенняя поездка"), Fruhlingsnacht ("Весенняя ночь"), Fruhlingsbotschaft ("Весенняя весть"); все эти Stimme der Liebe ("Голос любви"), Sprache der Liebe ("Язык любви"), Trauer der Liebe ("Печаль любви"), Geist der Liebe ("Дух любви"), Fulle der Liebe ("Полнота любви"); все эти Blumenlied ("Песня цветов"), Blumenbrier ("Письмо цветов"), Blumengruss ("Привет цветов"), а также Herzeleid ("Страдания сердца"), Mein Herz ist schwer ("Болит мое сердце"), Mein Herz ist betrubt ("Тоскует мое сердце"), Mein Aug'ist trub ("В моем взоре слезы"); наивные и глупые диалоги с Roselein (розочкой), с ручьем, с голубкой, с ласточкой; эти дурацкие вопросы: "Если бы шиповник был без шипов?", "Вьет ли ласточка гнездо со старым супругом, или она вновь заневестилась?" - весь этот разлив пошлых нежностей, пошлых волнений, пошлой печали, пошлой поэзии... Сколько чудесных вещей истерлось, сколько высоких чувств утратило свою свежесть от частого употребления и кстати и некстати! Всего хуже, что это было никому не нужно и вызывалось лишь привычкой раскрывать свое сердце на людях, глупо и шумливо сентиментальничать, разглашая свои тайны. Сказать нечего, а язык мелет! Неужели этому пустословию не будет конца? Эй, квакуши, потише!

Особенно остро Кристоф воспринимал ложь в изображении любви; здесь ему легче было сопоставить ее с жизненной правдой. Вся условность любовных песен, Плаксивых и прилизанных, не отражала ни желаний мужчины, ни сердца женщины. А ведь любили же люди, написавшие их, хоть раз в жизни! Неужели именно так любили? Нет, нет, они лгали, лгали по привычке, лгали самим себе: они старались идеализировать себя... идеализировать! Другими словами: боялись смотреть в лицо жизни, не умели видеть вещи как они есть. Везде и во всем та же опасливость и ни на грош мужественной прямоты. Везде те же холодные восторги, та же напыщенная, показная торжественность - в патриотизме, в попойке, в религии. Их Trinklieder (застольные песни) звучали, как риторические упражнения в честь вина или чаши: Du herrlich Clas ("О ты, драгоценный кубок"). Их вера была не порывом души или неожиданно забившим родником, а неким фабричным изделием, рыночным товаром. Их патриотические песни, казалось, создавались для стада баранов, научившихся блеять в такт... Лучше уж орать во все горло!.. Но куда им!.. Они готовы лгать до скончания века, "идеализировать" все - даже пьянство, даже бойню, даже помешательство...