Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 146

– Достаточно.

– Ну и хорошо. Завтракать будем с шумом. Если хочешь, даже под «Хоэнфридебергский марш». А если мадам Лизер в порыве морального возмущения учинит скандал, мы сунем ей в разочарованную доносительскую физиономию свидетельство о браке. У нее глаза на лоб полезут, когда она увидит фамилию нашего эсэсовского свидетеля!

Элизабет улыбнулась.

– Возможно, она особо не будет скандалить. Позавчера, когда передавала мне оставленный тобой фунт сахару, она вдруг сказала, что ты порядочный человек. Бог весть, откуда вдруг такая перемена! Ты не знаешь?

– Понятия не имею. Вероятно, коррупция. Это ведь второе, что мы за последние десять лет усвоили в совершенстве.

20

Налет начался в полдень. День выдался пасмурный, прохладный, полный роста и влаги. Тучи нависли низко, и вспышки разрывов отсвечивали в них, словно земля швыряла их назад, в незримого противника, чтобы собственным его оружием низринуть его в вихрь огня и разрушения.

Это был час обеденного перерыва и самого интенсивного движения. Дружинник из гражданской обороны направил Гребера в ближайшее бомбоубежище. Он думал, дальше воздушной тревоги дело не пойдет, но, услышав первые разрывы, начал проталкиваться сквозь толпу, пока не очутился возле выхода. В тот миг, когда дверь опять открыли, чтобы впустить людей, он выбежал наружу.

– Назад! – крикнул дружинник. – На улице никого не должно быть! Только дружинники!

– Я дружинник!

Гребер помчался в сторону фабрики. Не знал, сумеет ли добраться до Элизабет, знал только, что фабрики были главной целью налетов, и хотел хотя бы попытаться вызволить ее оттуда.

Он свернул за угол. Прямо перед ним в конце улицы медленно взлетел дом. И рассыпался в воздухе на куски, которые распались и, не произведя ни единого звука, бесшумно и неторопливо рухнули на газон. Он лежал в сточной канаве, зажав локтями уши. Ударная волна второго разрыва схватила его, точно исполинская рука, и отшвырнула на несколько метров назад. Вокруг дождем сыпались камни. Среди грохота они тоже падали беззвучно. Он встал, пошатнулся, резко тряхнул головой, дернул себя за уши и хлопнул по лбу, чтобы прочистить мозги. Вся улица впереди в один миг стала бурей огня. Не пройти, и он повернул обратно.

Навстречу бежали люди с открытыми ртами, с ужасом в глазах. Они кричали, но он не мог их услышать. Словно всполошившиеся глухонемые, они пробежали мимо. Следом спешил человек с деревянной ногой, он тащил большущие часы с кукушкой, гири которых тянулись по земле. За ним, пригнувшись, бежала овчарка. На углу, крепко прижимая к себе младенца, стояла девочка лет пяти. Гребер остановился.