Время жить и время умирать (Ремарк) - страница 153

– Вот, попей водички.

– Эй вы! Это наша вода! – крикнула какая-то женщина.

– И наша чашка, – добавил веснушчатый мальчишка лет двенадцати.

– Пей, – сказал Гребер Элизабет и обернулся: – А как насчет воздуха? Он тоже ваш?

– Отдай им их воду и их чашку, – сказала Элизабет. – А еще лучше – вылей ведро им на головы.

Гребер поднес чашку к ее губам.

– Нет. Пей! Ты бежала?

– Да. Всю дорогу.

Гребер вернулся к ведру. Женщина, которая кричала, была из семейства, сидевшего за кухонным столом. Он наполнил вторую чашку, выпил и поставил ее возле ведра. Никто слова не сказал, но, едва Гребер отошел, мальчишка подбежал к ведру, забрал чашку и поставил ее на стол.

– Сволочи! – крикнул домоуправитель сидевшим за столом. Он проснулся, зевнул и снова улегся. Крыша первого дома провалилась.

– Я тут собрал твои вещи, – сказал Гребер. – Почти все платья. Фотография твоего отца тоже там. И постель. Можно вытащить и кой-какую мебель. Пока не поздно.

– Останься здесь. Пусть горит.

– Почему? Время еще есть.

– Пусть горит. Тогда все кончится. И правильно.

– Что кончится?

– Прошлое. На что оно нам? Только мешает. В том числе и все, что было хорошего. Надо начинать сначала. Все прочее обанкротилось. Возврата нет.

– Ты могла бы продать мебель.

– Здесь? – Элизабет глянула по сторонам. – На улице аукцион не устроишь. Ты посмотри! Слишком много мебели и слишком мало жилья. Так будет еще долго.

Опять пошел дождь. Крупными теплыми каплями. Лизер раскрыла зонтик. Женщина, которая спасла новую шляпку с цветами и простоты ради надела на голову, теперь сняла ее и спрятала под платье. Домоуправитель опять проснулся и чихнул. Гитлер на лизеровском портрете под дождем словно бы плакал. Гребер отстегнул от ранца скатку с шинелью и плащ-палатку. Накинул шинель на Элизабет, а плащ-палаткой укрыл постель.

– Надо подумать, где бы нам переночевать, – сказал он.

– Может быть, дождь погасит пожар. Где собираются ночевать остальные?

– Не знаю. Похоже, про эту улицу все забыли.

– Можно переночевать здесь. Постель есть, а еще шинель и плащ-палатка.

– Ты сможешь?

– По-моему, когда устаешь, спать можно везде.

– У Биндинга есть дом и свободная комната. Но туда ты не пойдешь, да?

Элизабет покачала головой.

– Тогда Польман. – сказал Гребер. – У него в катакомбах есть место для ночлега. Я спрашивал его несколько дней назад. Временные квартиры наверняка переполнены… если вообще существуют.

– Можно еще немного подождать. Наш этаж пока не горит.

Элизабет в шинели сидела под дождем. Она не пала духом.

– Хорошо бы выпить чего-нибудь. В смысле, не воды.