– Вот, попей водички.
– Эй вы! Это наша вода! – крикнула какая-то женщина.
– И наша чашка, – добавил веснушчатый мальчишка лет двенадцати.
– Пей, – сказал Гребер Элизабет и обернулся: – А как насчет воздуха? Он тоже ваш?
– Отдай им их воду и их чашку, – сказала Элизабет. – А еще лучше – вылей ведро им на головы.
Гребер поднес чашку к ее губам.
– Нет. Пей! Ты бежала?
– Да. Всю дорогу.
Гребер вернулся к ведру. Женщина, которая кричала, была из семейства, сидевшего за кухонным столом. Он наполнил вторую чашку, выпил и поставил ее возле ведра. Никто слова не сказал, но, едва Гребер отошел, мальчишка подбежал к ведру, забрал чашку и поставил ее на стол.
– Сволочи! – крикнул домоуправитель сидевшим за столом. Он проснулся, зевнул и снова улегся. Крыша первого дома провалилась.
– Я тут собрал твои вещи, – сказал Гребер. – Почти все платья. Фотография твоего отца тоже там. И постель. Можно вытащить и кой-какую мебель. Пока не поздно.
– Останься здесь. Пусть горит.
– Почему? Время еще есть.
– Пусть горит. Тогда все кончится. И правильно.
– Что кончится?
– Прошлое. На что оно нам? Только мешает. В том числе и все, что было хорошего. Надо начинать сначала. Все прочее обанкротилось. Возврата нет.
– Ты могла бы продать мебель.
– Здесь? – Элизабет глянула по сторонам. – На улице аукцион не устроишь. Ты посмотри! Слишком много мебели и слишком мало жилья. Так будет еще долго.
Опять пошел дождь. Крупными теплыми каплями. Лизер раскрыла зонтик. Женщина, которая спасла новую шляпку с цветами и простоты ради надела на голову, теперь сняла ее и спрятала под платье. Домоуправитель опять проснулся и чихнул. Гитлер на лизеровском портрете под дождем словно бы плакал. Гребер отстегнул от ранца скатку с шинелью и плащ-палатку. Накинул шинель на Элизабет, а плащ-палаткой укрыл постель.
– Надо подумать, где бы нам переночевать, – сказал он.
– Может быть, дождь погасит пожар. Где собираются ночевать остальные?
– Не знаю. Похоже, про эту улицу все забыли.
– Можно переночевать здесь. Постель есть, а еще шинель и плащ-палатка.
– Ты сможешь?
– По-моему, когда устаешь, спать можно везде.
– У Биндинга есть дом и свободная комната. Но туда ты не пойдешь, да?
Элизабет покачала головой.
– Тогда Польман. – сказал Гребер. – У него в катакомбах есть место для ночлега. Я спрашивал его несколько дней назад. Временные квартиры наверняка переполнены… если вообще существуют.
– Можно еще немного подождать. Наш этаж пока не горит.
Элизабет в шинели сидела под дождем. Она не пала духом.
– Хорошо бы выпить чего-нибудь. В смысле, не воды.