Будь Итачи человеком иного склада, он бы, наверное, и порадовался этому. Не каждому дано прожить ещё одну жизнь, к тому же в мире спокойном, существованием необременённым… Итачи думал иногда, что было, если бы вместо него здесь оказался кто-то другой из Акацуки. Что Нагато, что Конан явно бы обрадовались — вокруг не идёт война, они с удовольствием бы прожили спокойное детство вдали от сражений и политики. Сасори бы вряд ли изменившиеся условия среды отвлекли от самосовершенствования и исследований. Какудзу талантливо бы вписался в местную финансовую систему, Итачи — насколько он был не азартен — готов поспорить, Какудзу добрался бы до высших строчек в списках «Форбс». Что до Кисаме… Итачи тускло улыбнулся и поболтал в воде ногами, свешенными с лодочного причала. Всё же жизнь — странная штука. Порой бывает, самые непохожие на первый взгляд люди оказываются родственными душами.
— Конни, Патрик, Джейсон, вы что делаете?! — надрывалась миссис Гибсон, распугивая чаек и тем самым спасая парней. — Сколько вам раз говорить, чтобы не смели мучить животных?! А ну быстро в дом, мы будем говорить с миссис Пламм о вашем поведении!..
Итачи откинулся на доски причала, нагретые за день клонящимся к закату солнцем, заложил руки за голову и прикрыл глаза. Позади него стоял большой дом в викторианском стиле, бежевым фасадом обращённый к морю — пансион «Морской бриз», располагавшийся ближе к окраине одного из самых известных британских курортных городков. В Брайтон, как Итачи узнал, приютских детей вывозили каждый июль на неделю или полторы — подышать свежим воздухом, побегать по песку, рискнуть искупаться в холодном северном море. К большим объёмам воды Итачи всегда относился подозрительно, несмотря на то, что сам мог контролировать эту стихию — всё же в первую очередь он катонщик, а тем, у кого в крови огонь, вода не по душе. Впрочем, после долгих лет напарничества с Кисаме с вечными реками-озёрами вокруг Итачи свыкся и под конец жизни даже стал получать удовольствие от воды, проникшись энтузиазмом в отношении неё напарника. Сейчас вода вызывала в нём лишь умиротворение и лёгкую сонливость своими лёгкими касаниями и размеренным гулом прибоя.
Мысли текли свободно и сами собой возвращались к наиболее актуальным на сегодняшний день вопросам. Однако по части тайны, что хранят Сэм и Лорен, уже всё было передумано, и не по разу; топтаться на одном месте Итачи не любил, а потому в последнее время нарочно отгонял размышления от этой темы до тех пор, пока не появятся новые данные. Проблема появления этих самых новых данных отсылала в первую очередь к Шарингану — и вот как раз таки здесь было, что обмозговать.