Придуманный жених (Блейк) - страница 59

– Здесь уютно, Арманд. Совсем иначе, чем я представляла.

– А именно?

– Или четыре голые стены и армейская койка, или маленький Версаль, – улыбнулась Эви своей неотразимой улыбкой.

В этот момент Арманд заметил, как она дрожит. Бросившись к Эви, он потер ладонями ее плечи.

– Ты насквозь промокла.

– Это случается, когда идет дождь.

– Где твой багаж?

– Я отступала в спешке, – напомнила Эви, стуча зубами от холода. – Без вещей, только вот рюкзак при мне.

Арманд повернул ее за плечи в сторону гостевой комнаты с ванной.

– Твоя кровать, – сказал он и почти втолкнул ее в ванную комнату.

– Ух ты! Да она больше, чем вся квартира Зои.

Стащив с Эви рюкзак и куртку, Арманд понял, что сейчас начнет раздевать ее, и отступил. В этот момент Эви повернулась к нему. Мокрые пряди обрамляли лицо. Темные глаза казались еще больше из-за расплывшейся туши. Уголки припухших губ приподнялись над мелко стучащими зубами. Эви глубоко, с хрипотцой, вздохнула. В ее глазах появилось что-то новое – выражение маниакального голода. И тут до Арманда дошло: полагая, что полностью контролирует влечение к Эви, он тешил себя иллюзией. На самом деле это она давала ему время привыкнуть, дать волю воображению и сексуальному желанию, выйти за привычные рамки. А теперь она отпустила тормоза.

Арманд мог поселить ее в гостинице или отправить в офис, где, как он знал, оставались на ночь многие молодые сотрудники. Однако он пригласил ее к себе, потому что не мог оставить в беде, он хотел быть рядом, оберегать и заботиться о ней. Арманд позволил себе чувствовать!

Потрясенный, он нашел силы отступить.

– Я положу одежду на кровать, – пробормотал он и захлопнул за собой дверь.


Удивленная, Эви пожала плечами. Неужели Арманд думал, что она набросится на него? Да он мог бы свалить ее одним пальцем. Она даже вздрогнула от этой мысли.

Оглядевшись, Эви обнаружила электронагреватель и включила его на полную мощность. В тепле она сразу почувствовала себя лучше. Сняв мокрую одежду и ботинки, надолго залезла в горячий душ, вернувший ее к жизни. Потом, завернувшись в махровый халат, Эви вышла в спальню. Она была одна. Не удержавшись, прыгнула в огромную постель и зарылась в подушки. После жесткого футона, на котором она спала несколько лет, мягкий матрас и шелковистые простыни показались ей раем. Она немного понежилась, но, спохватившись, достала из рюкзака телефон, отправила Зои сообщение, что у нее есть крыша над головой.

Эви поглядела на часы и набрала номер. На ферме ее дед был ранней пташкой, но в пансионате стал скорее совой. Он сразу ответил на звонок.