Боксер Билли (Берроуз) - страница 35

служивает, по крайней мере, симпатии с моей стороны. А теперь, когда он возле меня, я вся содрогаюсь; у меня такое гадливое чувство, точно это какое-то противное пресмыкающееся. Я не могу выносить предательства!

-- Я тоже,-- развязно согласился Терье.-- Этот че ловек, конечно, заслуживает ваше полное презрение, но я надеюсь, что ради дипломатических соображений вы найдете в себе силы говорить с ним. Поверьте мне, если он обманул вас, то насколько скорее обманет он Симса и Уарда! Представься только ему возможность получить вас без их помощи,-- он в ту же минуту изме нит им. Я уже думал, не навести ли его на мысль овла деть кораблем силой и вернуть вас в Сан-Франциско или, еще лучше, в какой-нибудь ближайший цивилизо ванный порт? Вы могли бы, как бы от себя, посоветовать ему такой план действия. Скажите ему, что вы думаете, что я соглашусь помогать этому предприятию. Я могу ручаться за поддержку нескольких матросов; нас будет достаточно для того, чтобы вырвать бригантину из рук ее теперешнего начальства.

-- Хорошо, я обдумаю ваше предложение, мистер Терье,-- ответила Барбара.-- Во всяком случае, от всей души благодарю вас за вашу великодушную помощь и за дружбу ко мне. Я так нуждаюсь в друге среди этой массы врагов... Что такое, мистер Терье? В чем дело? -- вскричала девушка, видя, что ее собеседник вне запно изменился в лице.

В то время как штурман разговаривал с Барбарой, он случайно взглядам на юго-запад.

-- Посмотрите на эту тучу там вдали, мадмуазель,-- ответил он.-- Будет сильный ураган. Он разразится че рез несколько минут. С этими словами он схватил ее под руку и сказал: -- Спуститесь пока вниз! VII БУРЯ И ПАНИКА

Буря, налетевшая на "Полумесяц", застигла корабль врасплох. Еще за несколько минут до того небо было повидимому совершенно чистое. По крайней мере, и вахтенный и рулевой клялись всеми богами, что они осматривали горизонт за полминуты до того, как второй штур51

ман Терье выскочил из каюты, как сумасшедший, с громкими криками: "Все на палубу!" и отрядил одного из матросов предупредить капитана о надвигающейся опасности.

Еще до прихода шкипера на палубу Терье выслал всю команду на мачты, чтобы убрать паруса. Но, хотя экипаж работал с отчаянной энергией обреченных людей, их усилия увенчались только частичным успехом.

Небо и море слились в зловещий желтый фон, на котором неслась черная туча. Она как бы стлалась над самой водой и непомерно росла с каждым мгновением. За первым глухим стоном последовал мрачный тягучий рев.

Затем внезапно ураган обрушился на "Полумесяц" и сорвал еще не убранные паруса с такой легкостью, как будто они были из тонкой бумаги. С треском переломилась главная мачта в десяти футах от основания и рухнула с развевающимися парусами, реями и снастями на палубу. Грохот падения заглушил на мгновение рев тайфуна.