– Едем к штабу Прокофьева, – вместо этого сказал он. – Мне нужен его компьютер.
– Уже дожидается в твоём кабинете, – Дана плавно повернула и выкатила машину на площадь перед комендатурой.
За прошедшие часы площадь превратилась в фильтрационный лагерь. Брусчатку даже не стали отмывать от крови: просто установили столбы по периметру и натянули колючую проволоку, пустив по ней ток. Получившийся загон заполнили двуногим скотом в чёрно-сером.
Сходство со скотным двором усиливалось благодаря тиаматским фамильярам, бегающим вокруг «загона».
Броневик проехал шлагбаум и остановился у крыльца. Нэйв, кое-как справившись с замком ремней, распахнул дверь и поморщился:
– Фу…
Ветер донёс амбре со стороны «фильтра». Никто не удосужился установить туалеты для задержанных, из-за чего штрафники справляли нужду где придётся. Вонь нечистот смешивалась с запахами подсохшей крови, перегара и блевотины, создавая воистину сногсшибательный «букет ароматов». Грэм невольно посочувствовал тиаматской живности, вынужденной терпеть эту вонищу.
– Хоть бы сортиры поставили, – проворчал капитан, спрыгивая наземь.
– Это не первоочередная задача, – без всякой жалости к задержанным ответила Ракша.
– А нам теперь всем этим дышать, – Нэйв вновь поморщился. – Я, конечно, знал, что вся эта ублюдочная братия – те ещё засранцы, но что-то даже для них перебор…
Ноги вновь прострелило болью и Грэм опёрся здоровой рукой о крыло броневика, чтобы не упасть. Скрипнув зубами, капитан выпрямился и бросил опасливый взгляд на Ракшу – не заметила ли та его слабости. Повезло – Дана как раз выбиралась из машины.
– Надень шлем и включи фильтрацию, – посоветовала Дёмина, громко хлопнув дверью броневика. – Или запрись в кабинете.
– Я не на Гефесте, чтобы в коробке через фильтры дышать, – фыркнул Грэм. – Но зато стимул поскорее убрать отсюда это стадо. Мирняка пострадало много?
– Чуть больше двух сотен убитыми, – ответила Ракша, глядя в сторону. – Тяжелораненых почти сотня. Просто побитых, изнасилованных и ограбленных даже считать не начинали.
На плечи Нэйва будто легла незримая тяжесть, а в душе поселилось понимание, что это не оставит его в покое до конца жизни.
Вздохнув, капитан шагнул к крыльцу и едва успел отпрыгнуть в сторону: по ступенькам к нему скатился клубок рыжего в тёмную полоску меха. Ударившись оземь, клубок распался на двух котят тиаматского саблезуба, моментально сцепившихся вновь в весёлой борьбе.
– Натуральный зоопарк, – буркнул Грэм.
– Зато можно отвлечься от… всего этого…
Неопределённо махнув в сторону площади и города, Дана наклонилась и потрепала одного из котят по холке. Тот разгневанно мявкнул и попытался ухватить дерзнувшую руку, но та увернулась от неловкого пока зверёныша.