Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний (Ларина) - страница 160

— Что они вам говорят? — поинтересовалась Мадлен.

— Говорят, что теперь им не выжить, — покачал головой доктор. — А я пообещал им, что привезу муки.

Благотворительный фонд «Белый голубь» обещал прислать муку для голодающих африканцев.

— Да, — вспомнила Лиза, — на нашем судне было много мешков с мукой. И не только с мукой.

— Что значит, не только с мукой? — насторожился доктор.

— Я думаю, что это были наркотики, — пожала плечами Лиза.

— Наркотики?! — удивился доктор.

— Но там была и мука, — поспешила заверить его Лиза. — Так что нужно обязательно сюда ее привезти. Здесь столько детей… И все, похоже, с рахитом. Животики вон как пучатся…

Между тем к доктору подошла та самая женщина, которая дольше всех крутила трещотку, и что-то сказала. Доктор ответил. Женщина кивнула.

— Вы так хорошо их язык понимаете? — удивилась Мадлен.

— А что же делать, — вздохнул доктор. — В округе кроме меня медиков нет. Африканцы в общем-то редко обращаются за помощью к цивилизованным врачам. Стараются лечиться проверенными способами, с помощью заклинаний, магии. Но когда магия оказывается бессильной, они, особенно молодые, посылают гонцов ко мне. А я уж, чем могу, помогаю. Особенно в экстренных случаях. Если рана или, не дай бог, инфекционное заболевание какое. А язык, если постоянно общаешься, сам по себе учится.

— Ну и что она вам сейчас рассказала? — поинтересовалась Мадлен.

— Она сказала, что когда зайдет солнце и станет совсем темно, она разведет костер и станет шаманить. Будет вызывать главного духа предков. Он, этот дух, должен будет указать, кого они должны принести в жертву, чтобы больше их племя не посещали напасти… — сообщил Ли Амаду и добавил: — Да, я попросил, чтобы нам разрешили переночевать у них в селении, и она разрешила. Даже предложила остановиться в ее хижине. Но предупредила, что у нее живет ручная мамба. Это такая змея. И мы не должны ее бояться.

— Но она же может укусить! — воскликнула Мадлен.

— Когда мамба живет в доме, ее аккуратно подкармливают. И она людей не трогает, — заверил ее Ли Амаду.

Саранча как налетела, так и улетела, оставив на поле немало сбитых палками и трещотками особей. Теперь аборигены собирали этот горе-урожай в плетеные корзины.

Когда совсем стемнело, они разложили в специальных небольших ямках несколько костров и прямо на положенных на огонь решетках начали жарить саранчу.

Заметив это, Градов подмигнул Мадлен и Лизе:

— Вот и у вас будет возможность попробовать африканский деликатес.

— Нет, ну пахнет, конечно, заманчиво… — пробормотала Лиза, принюхиваясь.

— Вы еще ее не пробовали, — покачал головой Ли Амаду. — Это настоящее лакомство.