Тайна Одинокого Бастиона (Москаленко, Нагорный) - страница 90

Я вообще ничего не понимаю, и смотрю на усатого, словно на вернувшегося из голодного края.

— Чукча, а ну-ка успокаивайся и рассказывай! — строго попросил я фамильяра. — Только не подробно, а кратко! — пришлось уточнить, зная его склонность к затянувшимся повествованиям. — Ну! Да хватит тебе жевать-то!

Чукча промокнул горючие слёзы, сел прямо на краешек розетки с икрой и начал теребить лапками свой грязный и рваный шарфик. Усы узурпатора подрагивают, а в глазах возникли признаки радости. Да что с ним, такое-то стряслось?

— Хозяина! Наша чуть не пропала! Аднака! Наша совсем попрощалася с жизнью, да и с хозяной! Ф-ть!

— Стоп! — я остановил поток причитаний мелкого. — Чукча, вдохни и начинай излагать, только внятно!

Рыжий вздохнул и кивнул, готовясь к повествованию своих злоключений. Магический залётчик вскарабкался на краешек чашки Родиона и отхлебнув занял место на ручке.

— Строили мы строили хозяине помещение, значится, — начал он едва сдерживаясь. — И почти всё построили, когда подоспела задачка сложнейшая, аднака, инжин… Ф-ть… Ин-жи-не-рварская! — и тут он опять уткнулся в свой лоскут, повязанный на шее.

— Чукча? — я проявил нетерпение.

— Начала наша с Калигулай, который счас ушёл заниматься мегитацией, апосля страшного, — продолжил Рыжий уняв дрожь в усах и тельце. — Начала наша делать канализацию и провалилася… Ф-фь… — И как провалилася наша в западню! А-а-а-а-а… А тама… тама всё сплошь из малахиту одинк… Одинаковского сотворено и как начало нас крутить и…

— Всё, я понял! — я поднял ладонь. — Вы в древний канал провалились, как и я ночью. Но только почему, ответь мне, — я добился от него концентрации и внимания к себе. — Почему вы, магические до мозга костей, не выбрались сразу из этой западни, раз начали перемещаться неестественно? А?

— Ф-ть… Наша старалася, а пока разбиралися мазали всё время и не возвращалися, аднака, — выдал он и чуть не обиделся. — Вот только потома, когда калигула разломал стену, мы начали приближаться к покоям хозяина! — пояснил он.

Вдруг Фамильяр встрепенулся и исчез, дав мне понять о госте или гостях, не посвящённых в его тайну.

Я обернулся на дверь, и она тут же открылась.

— Господин Феликс… — Медведица остановилась с округлившимися глазами.

— Да-да, слушаю? — среагировал я, укутываясь в простынь.

— А-а-а? — она указала на дверь, за матовым стеклом которой угадывались полки парилки.

— Банька, — ответил я не дожидаясь конкретного вопроса от леди. — Медведица, стряслось что-то?

— Э-м-м… Да, Феликс, — она отмерла от ступора, но продолжила смотреть на чудо. — Тебя требуют в Клубе для разговора, — довела она причину вторжения. — Я стучала, но… Ты наверное не слышал, вот я и… — она провела около себя руками, типа, вот я и вошла без приглашения.