Тропой тёмного мага (Золотарёв) - страница 9

- Быстро ты не умрёшь. О нет! Я растяну твою смерть на долгое время, - прошипел Кайджо, - а пока за твои деяния ответит Тана. Она виновна в том, что вырастила убийцу. Несите её сюда!

Два джигата подтащили рабыню. Многочисленные кровоподтёки покрывали тело Таны.

- Садите её на бамбук, - смакуя каждое слово приказал староста.

Крестьяне, споро усадили Тану на срезанный почти под корень бамбук и привязали к вкопанному столбику.

- Наслаждайся зрелищем, - процедил Кайджо, - и помни, твоя смерть будет страшнее.

Староста уселся неподалёку. Для него приготовили навес и постелили циновку. Неторопливо потягивая напитки, он наслаждался зрелищем.

- Кунт, - прошептала Тана, с трудом подняв голову, - запомни, ты ни в чём не виноват. Эти звери не заслуживают жизни. Когда-нибудь, наказание настигнет их. Не вини себя. Скоро я встречусь с сестрой. Я люблю тебя, малыш.

Ичиро скрипнул зубами, не сказав ни слова. Хотя она и чужая для него женщина, после её слов в груди что-то шевельнулось. Тем более, он обязан ей очень многим. При попытке использовать телекинез, ему стало дурно.

- Обещаю Тана, - прошептал он, - если выберусь, они умрут страшной смертью.

Тана впала в беспамятство и не слышала его.

Ичиро никогда не забудет этой ночи. Тана кричала страшно. Ближе к полуночи она сорвала голос и затем лишь тихо сипела, мотая головой в стороны. Когда она теряла сознание, её обливали водой, чтобы привести в чувство. Бамбук прорастал сквозь неё, разрывая внутренние органы. Это закончилось лишь к утру. Разум и тело не выдержали издевательств и она умерла. Зелёные ростки выглядывали из плоти.

Всё это время Кайджо и его второй внук, наблюдали за ними. Староста улыбался. Зрелище доставляло удовольствие.

- Теперь твоя очередь, свинопас, - Кайджо встал и неторопливо подошёл к Ичиро, - моё сердце переполняет радость от твоего горя. Готовьте стол!

Планам Кайджо, не суждено было сбыться. В деревню въехала колонна воинов, сопровождавшая чёрную повозку, расписанную красными письменами. Она остановилась возле места казни. Запряжённые ящеры рычали, пытаясь укусить друг - друга.

Ичиро с удивлением рассматривал вооружение воинов. Столь великолепных доспехов, он никогда не видел прежде. А он повидал немало.

Спешившийся воин открыл дверцу и из повозки вышел толстый джигат, облачённый в роскошные одежды. Злые и хитрые глаза внимательно осмотрели место. На поясе висел кнут.

- Рё`Соджо, рад приветствовать вас, - низко поклонился Кайджо. Остальные крестьяне упали на колени, уткнувшись лбом в землю.

- Что здесь происходит, Кайджо? - медовым голосом поинтересовался толстяк, - почему работники не в полях?