Сладкая опасность (Хиггинс) - страница 80

Я прикусила губу. Клубок эмоций мешал мне встретиться с Копом глазами. Я вовсе не была настолько же уверена в чувствах Кая, но почему так ужасно сложилось, что все мы трое несчастны, что никому из нас не дано осуществить свои мечты!

— Может быть, ты не слышала эту историю, Анна, но она широко известна среди испов. Давным-давно у меня была сестра, которая влюбилась в другого исполина. — Его взгляд задумчиво скользнул по людной улице и цепочке рождественских украшений. — Их обоих застрелили у всех на виду, чтобы напомнить нам, что наша жизнь — только работа, а не любовь.

Мужественное лицо Копа исказилось от боли за сестру, которой он никогда не знал.

— Это было несколько столетий назад, — продолжал он, — но, по-моему, отец до сих пор ее оплакивает.

— Он сам… убил ее?

— Нет. Повелители заставили брата-испа.

Я содрогнулась.

— Я рассказываю это тебе не для того чтобы ты боялась любви, а чтобы поняла, почему многие другие испы ее боятся.

Мы оба замолчали. Я не знала, что сказать.

Коп прочистил горло.

— Пора найти Флинна. Пошли.

Я последовала за ним. Из меня будто выпотрошили все чувства.

Флинн жил на верхнем этаже одного из мельбурнских домов-башен, выстроенных прямо на воде. Сотни стеклянных панелей, которыми было облицовано здание, как зеркала, отражали яркую синеву неба и океана.

Мы с Копом вышли из лифта, нашли глазами дверь Флинна и, молча кивнув друг другу, направили слух внутрь квартиры. Но я почти сразу же, тихо ахнув, прекратила слушать, а Коп издал неопределенный тихий звук, закрыл глаза и замотал головой, словно пытаясь вытряхнуть оттуда услышанные звуки. Флинн был не один и занят. Очень занят. У меня запылало лицо, и я переступила с ноги на ногу, пытаясь удержаться от нервной улыбки, которая всегда норовит у меня вылезти в самый неподходящий момент.

Холл поворачивал, за углом оказалась маленькая смотровая площадка с панорамным окном. Мы уселись там и стали ждать, любуясь на город, — вид был, конечно, великолепный. Когда идиотское желание улыбаться прошло, я решилась снова взглянуть на Копа и, пользуясь теми немногими жестами, которые уже успела выучить, объяснила ему, что стану слушать. Учитывая новые сведения о его склонности к плотскому греху, это было вполне справедливое и разумное предложение, и все-таки я тут же отвернулась, смущенная глупостью ситуации. Я не собиралась слушать постоянно — только проверять время от времени, что происходит.

Прошло десять минут. Занят.

Полчаса. Занят.

Сорок пять минут. Я покачала головой, показывая Копу, что у них там еще ничего не закончилось. Он заерзал на сиденье, потом вскочил и стал расхаживать по площадке. Ему явно было не по себе.