Сладкая опасность (Хиггинс) - страница 97

— Твое следующее задание.

Сердце так и подскочило у меня в груди, и я затаила дыхание.

— Ты ведь все рассказала девочкам, верно? — Отец кивнул в сторону двойняшек, которые снова застыли с каменными лицами.

— Да, они полностью в курсе.

— Хорошо. Так вот, ты отправляешься в Калифорнию, сообщить двоим оставшимся испам из вашей компании. С выпускным. И с наступающим днем рождения.

Калифорния. Это слово превратилось в мигающую надпись и оглушительный крик у меня в голове.

Отец вынул из кармана распечатку маршрута и положил мне на ладонь. Сердце у меня стучало, как пулемет. Не улыбаться. Никак не реагировать. Внутренне танцуя и подпрыгивая от восторга, я крепко сжала листок и прошептала:

— Спасибо.

Патти выключила воду и посмотрела на меня. На ее лице робко засветилась радость:

— Ты отправляешься в Калифорнию?

Когда я кивнула, она с мокрыми руками бросилась в гостиную и обняла меня.

— Наконец-то!

— Ну, ладно, ладно, — отец постучал себя по виску и пристально на меня посмотрел. — Держи голову в игре, дочка.

Я кивнула, сдерживая смех, возбужденный и счастливый, а Патти выпустила меня и, почти танцуя на ходу, вернулась в кухню. Голова у меня слегка кружилась.

— Хорошая, кстати, идея с жестовым языком, — отец перевел взгляд на двойняшек, потом обратно на меня. — Только следите, чтобы ни повелители, ни духи не увидели, как вы им пользуетесь. В свое время на это был наложен строжайший запрет. Я сказал дочери Сонеллиона и сыну Маммона, чтобы они его тоже изучали.

— Замечательно. Спасибо огромное, папа.

— Так вот. На следующей неделе у нас ежегодный форум в Лас-Вегасе. Только повелители, без испов. Тогда ты и отправишься в Калифорнию. Сейчас мне пора идти, но я хотел сообщить тебе это лично.

Он ущипнул меня за подбородок, а я успела перехватить его руку. Мне, как всегда, было жаль его отпускать; и он наверняка знал ответ на вопрос об испах, которых терзают несколько искушений.

— Можно будет позвонить тебе ближе к ночи? — спросила я.

— Звони, — отец поцеловал меня в висок и затопал к двери, клацая своими огромными ботинками. На пороге он обернулся и повторил, обращаясь ко мне и двойняшкам:

— Держите голову в игре, девочки!

Подмигнул на прощание Патти — она покачала головой — и исчез.

Марна и Джинджер по-прежнему молчали, но по их позам было видно, каким облегчением стал для них уход отца. Я плюхнулась к ним на диван; сердце стучало и пульсировало от мыслей о Калифорнии.

Джинджер взглянула в сторону кухни, где хлопотала Патти, и шепотом спросила:

— Твоей маме действительно нравится Кай?

— Да. Она его обожает.