Я заметила особый блеск в глазах моего отца, когда он сообразил, что эта поездка позволяет ему получить продолжительную аудиенцию.
– Итак, ваше величество, как обстоят дела на границе? – начал он. – Я слышал, в прошлом месяце нашим людям пришлось отступить.
Я с трудом удержалась от того, чтобы не вытаращить глаза. С чего мой отец решил, что напоминание королю о нашем недавнем поражении и есть лучший способ начать беседу?
Но Джеймсон явно ничего не имел против.
– Да, верно. У нас на границе было лишь столько солдат, сколько нужно для поддержания мира, но что они могли поделать, когда на них напали? В донесениях говорится, что король Квинтен настаивает: владения Изолта распространяются до Тиберийских долин.
– Эти земли вот уже много веков принадлежат Короа! – фыркнул мой отец.
– Совершенно верно. Но я не боюсь. Здесь мы защищены от нападений, а короанцы – отличные солдаты.
Я смотрела в окно, мне скучен был разговор о приграничных конфликтах, неуместный в данный момент. Обычно Джеймсон был прекрасной компанией, но мои родители убили все веселье в нашей карете.
И я вздохнула с облегчением, когда мы наконец остановились у причала и я смогла выйти из душного экипажа.
– Вы не шутили насчет своих родителей, – сказал Джеймсон, когда мы остались вдвоем.
– Они последние, кого я пригласила бы на вечеринку, это уж точно.
– И тем не менее они произвели на свет самую очаровательную во всем мире девушку, – заявил он, целуя мою руку.
Я вспыхнула и отвела взгляд. Мои глаза нашли Делию Грейс, выходившую из своей кареты. За ней выбрались Нора, Сесили и Анна София. И если я считала свою поездку невыносимой, то вид сжатых кулаков Делии Грейс сказал мне, что она провела время намного хуже.
– Что случилось? – шепотом спросила я.
– Ничего такого, чего не случалось тысячу раз прежде.
Делия Грейс расправила плечи и выпрямилась.
– По крайней мере, мы будем вместе в барке, – заверила ее я. – Идем! Разве не весело будет посмотреть на их лица, когда ты сядешь в королевскую барку?
Мы спустились к причалу, и, когда король Джеймсон взял меня за руку, помогая взойти на палубу, меня бросило в жар. Как и было обещано, Делия Грейс присоединилась к нам вместе с двумя королевскими советниками, а мои родители и все остальные гости по распоряжению его величества разместились на других судах. На мачте нашей барки гордо развевался королевский флаг, ярко-красное полотнище трепетало на ветру и казалось живым огнем. Я с радостью села справа от Джеймсона. Его пальцы по-прежнему сплетались с моими, когда он помогал мне устроиться поудобнее.