Фантастическая сага (Гаррисон)

1

Трус! (старонорв.)

2

«Да будете вы добычей троллей!» – старонорвежский эквивалент выражению «черт подери!».

3

То есть Эрика Рыжего.

4

Как твое имя? (старонорв.)

5

Яд! (старонорв.)

6

Один и Фрейя – скандинавские боги.

7

Где вы, собаки? Выходите сейчас же! (старонорв.)

8

Будь здоров и радуйся жизни! (неапол. диал.)

9

Вы итальянец будете? (ит.)

10

Из Неаполя! Чистый неаполитанец! (ит.)

11

Хей, мой друг! Ты должен выпить со мной! (старонорв.)

12

Эль! (старонорв.)

13

Пей! (старонорв.)

14

Да, великолепный эль! (старонорв.)

15

Стойте! (старонорв.)

16

Выпей! И добро пожаловать на Оркнейские острова! (старонорв.)

17

А ну за работу! Уже немного осталось! (старонорв.)

18

Пиво! Ветчина, пиво и сыр! (старонорв.)

19

Фил. 3: 18–21.

20

Откр. 21: 4–5.