Таарак Вакил.
Может это имя убийцы?
Погруженный в раздумья, Шайни осторожно поднял браслет и положил его в карман брюк. Его состояние было похоже на транс. Он машинально начал рассматривать карты и документы, над которыми, по всей видимости, работал Бходжарадж перед смертью. Постепенно взгляд Шайни оживился.
— Невероятно! В индуистских писаниях говорится о Вселенной, состоящей из семи островов — двип. Но оказывается и Дварака состояла из семи островов! Дварака — как отражение Вселенной! Бходжарадж вел невероятные исследования, — воскликнул он.
— Не могли бы вы отправить фотографии на свою электронную почту? — обратился Шайни к Прие.
— Конечно, — сказала она и быстро проделала необходимые манипуляции с телефоном. — Но зачем?
— Потому что телефон может испортиться, когда мы прыгнем в море, — ответил Шайни.
Никто в Гокуле не называл меня Кришной, деревенские жители звали меня с любовью Канхеей или Канхой — подростком, пареньком. Мои шутки и проказы стали постоянной темой для обсуждений. Моя неумеренная тяга к маслу принесла мне прозвище Наванитхачора — Похититель масла. Вместе с друзьями я пробирался в дома местных жителей, вскрывал сосуды с маслом и устраивал пирушки. Когда молочницы бежали жаловаться на меня Яшоде, я делал самое невинное лицо на свете, лил слезы и утверждал, что я тут не причем. Сердце Яшоды неизменно таяло, и она не была способна меня ругать. Вместо взбучки она уводила меня с собой и одаряла еще большей материнской любовью.
* * *
Рыбак, управлявший своей небольшой лодкой, решил, что на сегодня достаточно. Его лодка была простой и примитивной, но вполне подходила под ту функцию, которая интересовала владельца — под рыболовство. Такой тип лодок был практически непотопляем. Для защиты улова от палящего солнца был предусмотрен отсек с полиуретановой изоляцией, позволявший доставить пойманную рыбу на берег в свежем состоянии.
Рыбака звали Икбал Патель. Он начал свой трудовой день на самом рассвете и сейчас, довольный сегодняшним уловом, напевая песню из популярного болливудского фильма, направил лодку к берегу. Из состояния задумчивости его вывело зрелище двух человеческих голов, показавшихся на гребне волны рядом с лодкой. Через мгновение две пары рук схватились за борт его суденышка. Убедившись, что две головы и четыре руки не являются частями неведомого морского чудовища, Икбал откашлялся и обратился к незваным гостям на языке гуджарати. Он заметно нервничал, так как не исключено, что эти люди, ищущие у него помощи, могли быть пакистанскими шпионами.