— А разве здесь есть опасности? — притворно изумился Фалалей.
— Здесь слишком много лишних ушей, — инженер качнулся к собеседнику, — приглашаю вас к себе домой на ужин. Супруга будет рада. И поужинаем. И продолжим разговор… Располагаете ли вы временем?
— О да! Располагаю! — Фалалей едва скрывал охватившее его ликование: вот как ему повезло, вот каким точным оказался его расчет!
— Тогда идемте, — господин Матвеев поднялся и, снова качнувшись, ухватился за локоть Фалалея.
— А ваш друг?
— Проспит до утра, — равнодушно обронил инженер, — истинный виртуоз. Так и проснется — с бокалом в руке. Не беспокойте его. Утром ему будет чем опохмелиться.
Господин Матвеев оказался действительно приятнейшим человеком и всю дорогу, пока они катили в санях по ночному Петербургу, развлекал гостя анекдотами о неверных мужьях и женах. По дороге хмель слабел, и Фалалей чувствовал, что собеседника охватывает озноб.
Когда они вошли в дом, где проживал господин Матвеев, и поднялись на второй этаж, Фалалей уже считал нового знакомца едва ли не лучшим другом.
Каково же было его изумление, когда этот друг, не дав ему снять пальто в прихожей, вынул из кармана черной касторовой шинели пистолет и, наставив его в грудь гостя, произнес раздельно и яростно:
— Теперь, негодяй, ты умрешь мучительной смертью — самой долгой и мучительной из возможных.
Ночью безумств завершился понедельник и для следователя Казанской части Павла Мироновича Тернова. Хотя безумства эти были отнюдь не того приятного рода, какими обычно сопровождались свидания с милой Лялечкой.
Ничего, казалось, не предвещало бури, когда в предвкушении встречи с подружкой Тернов покидал следственное управление, — ну, может, только начинающаяся метель, затянувшая мутной пеленой бледные фонари, и без того кое-как рассеивающие тьму февральских улиц. Ему хотелось избавиться от неприятного осадка, весь день лежавшего в душе, травмированной безобразной сценой, что открылась его взору в проклятом «Бомбее». Ему хотелось стряхнуть с себя омерзение, которое вызывали у него и пострадавший, и задержанный. Слишком сосредотачиваться на причинах преступления смысла не имело: и так в общих чертах картина складывалась ясная. Преступник застигнут на месте преступления. Труп налицо. Преступник запирается, но вскоре заговорит, как только на очной ставке пред ним предстанут его сообщники-флиртовцы. Особые надежды Тернов возлагал на Ольгу Леонардовну Май: женщина хоть и циничная, но здравомыслящая. Едва почует, что хвост в капкан угодил, сразу понятливей станет лиса, а это и есть почва для компромиссов, посредством которых можно и журнал сохранить, и преступника изобличить и наказать. И самое главное — самой госпоже Май выйти сухой из воды.