Стилистически перифразы делятся на «повышающие» и «понижающие». В греческой терминологии первые называются эвфемизмами (см?), а вторые — какофемизмами (см?).
Подъем — движение языка вверх-вниз при произнесении звука. Если произнести два звука — [и] + [э], то язык как бы «падает» вниз.
Поэтика — раздел теории искусства, трактующий на основе определенных научно-методологических предпосылок вопросы специфической структуры художественного произведения (чаще, литературного), поэтической формы, техники (средств, приемов) и проч.
Прагматика (греч. pragma, родительный падеж pragmatos — дело, действие) — раздел семиологии (семиотики), посвященный изучению связей между системой знаков и потребителем/ интерпретатором этой системы (реципиентом). Основополагающие идеи П. идут от Ч. С. Пирса, в дальнейшем существенный вклад в нее внесли Ч. Моррис (которому принадлежит и сам термин) и другие ученые.
Предикат (от лат. praedicatum — предикат, заявленное, упомянутое, сказанное) — в логике и языкознании — конститутивный член суждения, то, что высказывается (утверждается или отрицается) о субъекте; термином «предикативность» обозначают свойство сказуемого как синтаксического члена двусоставного предложения. В этом смысле «предикативный» — значит «сказуемостный, характерный для сказуемого».
Прецедентный текст (так в современном языкознании часто называют всем известный текст, который становится основой для моделирования других текстов). «Кавказская пленница» — текст «для внутреннего употребления», «центростремительный» национальный нейм.
Псевдоэстетизация (и одновременно — псевдоэкзотизация) — использование заимствованных слов и инокультурных моделей. То есть моделью для нейминга избирается что-то принципиально «неместное», считающееся особо красивым и высоким в отличие от «местного» колорита.
Психолингвистика — дисциплина на стыке лингвистики и психологии — занимается изучением природы и свойств кодирования и декодирования языкового сообщения.
Редукция (лат. reductio — отодвигание назад, уменьшение, сокращение) — в филологии под термином Р. понимается редуцирование гласных, т. е. если они находятся не под ударением, то изменяются артикуляционно и акустически, сокращаются в длительности и слабеют в напряженности. Если Р. характерна для русского языка, то, например, во французском, итальянском и испанском языках ее нет. Отсюда большое количество сложностей, накладок и даже казусов при прямом заимствовании в русский из этих и других языков.
Ретронейминг — именование исторически сложившимися неймами. В Р. встречаются как архаизмы ([см.), так и историзмы (см?). Количество историзмов значительно превосходит число архаизмов. Историзм — всегда кулътуроним, знак феномена культуры, поэтому он несет в себе мощный культурный фон. Кроме архаизмов и нарицательных историзмов-культуронимов ретронейминг использует и кулътуронимы — имена собственные (Пушкин).