Что значит поцелуй? (Роса) - страница 29

— Она заняла покои маркизы!

Андэр прикрыл глаза: жить по соседству с деятельной матерью, отделенной от него всего лишь дверью, на которой и замка-то нет?..

— А еще она избавилась от вашей коллекции редкостей!

— Что?! — взревел маркиз, позабыв о необходимости соблюдать конспирацию.

— Умоляю, ваше сиятельство, тише! — зашипел дворецкий. — Она привезла с собой секретаря — жуткую девицу, везде сующую свой длинный нос!

Маркиз почувствовал, что у него дергается глаз, а еще внезапно разнылись зубы.

Обожаемый заботливой маменькой сын почувствовал желание напиться в хлам.

Верный Джурс как почувствовал отчаянный порыв хозяина:

— И все крепкие напитки ее сиятельство конфисковали, а винный погреб опечатали!

Его сиятельство от бессилия застонал и пару раз стукнулся затылком о стену — умных мыслей о том, куда бежать или что делать несчастному и обездоленному хозяину большого поместья, превращенного в арену для пыток, в голову не пришло. Он слишком устал, чтобы придумать, как выкрутиться.

Но это пройдет. Ему просто нужно выспаться, если во всем доме еще остался уголок, в котором маменька не станет его искать. И если следующая новость не добьет его окончательно…

— А еще…

— Джурс, умоляю, заткнись!.. — Маркиз почувствовал, что он на грани, за которой может не удержать свою силу. Маг его уровня в невменяемом состоянии способен сотворить многое, а учитывая, что его стихией был огонь…

Хотя, может, спалить здесь все дотла не такой уж плохой способ избежать женитьбы? А дом он себе потом отстроит. Без окон и с замурованной дверью, чтоб уж наверняка…

— Джурс, у меня к тебе дело. Где твоя комната? Я собираюсь как следует выспаться.

— Но, ваше сия…

— Не зли меня…

— Извините!

Покинув альков, гонимые жертвы произвола маркизы крадучись направились в крыло для прислуги.


Появившийся в родном доме около полудня маркиз без помех смог проспать почти до самого вечера. Накануне ужина Андэр очнулся ото сна и с первой же секунды пробуждения принялся прикидывать, как выбраться из расставленной родительницей западни. К счастью, его пока не обнаружили. Полученной возможностью следовало распорядиться самым мудрым образом.

«Дружище, — вскоре писал Андэр, от нетерпения оставляя чернильные кляксы на бумаге (что, по его расчету, могло только добавить драматизма посланию), — умоляю, скорее выручи меня! Я согласен выполнить любое твое поручение, лишь бы оно было вдали от Геврата. Готов даже отправиться с посольством к мифическим ледяным дикарям, если на то будет твоя воля! В этом случае обязуюсь исследовать Северный океан самым тщательным образом и не сходить с корабля до тех пор, пока не докажу или не опровергну легенду об их существовании».