Факультет неприятностей (Шерстобитова) - страница 108

– Шустры, смотрю. Не ожидал…

Профессор Тарт весело улыбнулся, оглядывая взъерошенных драконов.

– Что ж, раз есть время, перейдем к молниям. Как вы знаете, маги вашей стихии спокойно способны превращать энергию воздуха в электрическую. Умение полезное, используется как для атак, так и для защиты. Попробуем! Призываем ветер, нагоняем облака, сгущаем и притягиваем силой.

– Разве мы не должны просто создавать молнии из воздуха? – удивился Вель, который бил огненными шарами цели так же часто, как и Дар, совсем немного уступая принцу.

– Учить мгновенно призывать молнии пока не стану. Не удержите без опыта, спалите что-нибудь. Сдается, кое-кому наш ректор еще один вызов не простит, – усмехнулся преподаватель, поглядывая в нашу с Даром сторону.

Я смутилась, понимая, что история про «Поцелуи стихий» уже расползлась по Академии драконов и наверняка обросла самыми невероятными подробностями.

– Сначала достигните определенного уровня в медитациях, потом поговорим о призыве мгновенной молнии.

Студенты зашумели, но спорить не стали. Профессор Тарт лично накинул на нас щиты, проверил их действенность шаровой молнией, вводя в ступор таким подходом, а потом распределил нас по полигону.

Я призвала молнии не сразу. Долго возилась с тучами, хотя ветер откликнулся быстро, но в итоге все же справилась с заданием. Молнию стоило подхватывать потоком силы или все тем же ветром. Удержать ее в руках не получалось ни у кого из студентов. По целям теперь мазали все, даже Дар. После занятия мы оказались взмокшими и грязными, словно трубочисты.

Радовало только то, что пара была последней. Дар, немного смущаясь, предложил захватить еды и отправиться на берег озера, чтобы искупаться и потом приняться за домашние задания. Когда мы летали с Радой, я уже видела небольшой водоем, окруженный с одной стороны соснами и елями, а с другой радующий глаз полосой белоснежного песка. Возражать не стала.

Мы заглянули в башню, собрали одежду и учебники с тетрадями. Еду обещали захватить Назар и Таир, которые по счастливой случайности тоже собрались на озеро.

Дар скинул одежду, едва мы оказались на берегу, и нырнул, обращаясь в дракона. Тело в этой ипостаси у него было длинным, чешуйки – светлыми, аквамариновыми, а глаза по-прежнему сияли бирюзой. Подошла, погладила по носу и рассмеялась, когда мне настойчиво предложили сесть на спину и покататься. Разве откажешься от такого удовольствия?

Пока вскрикивала на поворотах и мокла от брызг, одетая в бриджи и рубашку Дара, на берегу собралось немало народа. На нас поглядывали, но, поскольку мой дракон был не единственным водным, внимание рассеивалось.