– Ну что ж, дело ясное. А скажите, любезный, нет ли у вас нейтринных бластеров?
– Н-нет, – обречённо ответил Реяз, крутя в руках испорченную бритву.
– И квантовые генераторы не поступали?
– Не было...
– Ну, тогда сообщите мне, когда получите партию стереовизоров, – и джинн протянул лавочнику визитную карточку. – Что ещё может предложить ваш караван-сарай?
– Живые картины, вход с двора, – пролепетал продавец «волшебных» товаров.
Когда ужасные покупатели покинули лавку, Реяз прочитал на карточке:
ДЖИНН
Официальный дистрибьютор
Лампы Алладина
* * *
Господин с тросточкой и дервиш купили у Лии два билета и вошли в помещение, которое ещё недавно было бедной харчевней. При входе в зал джинн усмехнулся, заметив, как какая-то тень быстро скрылась в стене. Джинн подошёл к стене и повесил на специальный крючок свою тросточку.
В большом зале на одной стене были развешаны белые простыни. На полу, устланном коврами, сидели группы зрителей и пили чай, курили кальяны и вели беседу, дожидаясь начала представления.
Джин и Алладин уселись на свободные места, заказав любимые лепёшки с мёдом.
– Что ты думаешь, джинн, обо всех этих чудесах? – спросил Алладин.
– О сокровище моей души, мой язык немеет при виде этих великих и ужасных тайн, – торжественно произнёс джинн.
– Не дразнись, скажи просто.
– Шарлатаны и жулики.
– Но ведь чудеса настоящие.
– Кто-то из них пролез в магические ворота и ограбил захудалую лавку. Вот и всё. В том мире, откуда они это стащили, это барахло ничего не стоит.
– Оно опасно?
– Нет, свет моих очей, пока они не притащили сюда «Магнум» сорок пятого калибра, всё это безобидное мошенничество и развлечение для богатых лентяев.
– Значит, можно пригласить их во дворец?
– Конечно, они сумеют развлечь Жасмин и Абу.
– Что ты хочешь сказать про Жасмин? – вспыхнул Алладин.
– Правду, правду и ничего, кроме правды, – немедленно присягнул джинн. – Я сам развлекаю девчонок только весёлыми глупостями... и алладинов тоже. – Прибавил он.
* * *
На эстраду вышел хозяин харчевни Рустам. Голову его украшал колпак астролога, халат был усыпан серебряными звёздами из фольги. Долбин справедливо полагал, что голливудский стиль произведёт впечатление на наивных жителей Багдада.
– Уважаемые гости! – начал Рустам. – Соберите в кулак вашу храбрость и мужество. Великий кудесник и невероятный маг из великой империи Соединённых Штанов Америки...
– Штатов, а не штанов, – злым шёпотом поправил его из-за кулис Долбин.
– Да, Штатов... – растерялся Рустам. – В общем, он сейчас выйдет...
– Придурок! – бросил ему маг Гроббинфилд и величественно появился перед экраном.