– Проснулся? – заботливо спросила она, наливая в кружку воды.
– Почему ты здесь? – поинтересовалась Александра.
– Госпожа Сайо попросила, – ответила служанка, поднося к ее рту воду.
Давно, очень давно она не пила ничего столь замечательного. Ослабленный организм тут же вернул все липким противным потом.
– Она велела передать, чтобы ты скорее выздоравливал, – тихо пробубнила Симара в ухо Алекс. – И приказала приглядывать за тобой.
– Спасибо, – поблагодарила Александра и громко спросила: – Что тут у вас произошло?
– Господин наш Айоро ранен, – ответил Фусан. – Разбили их варвары. Госпожа завтра собралась ехать к нему на север. Сегодня весь день собирали ее в дорогу.
– А Низа так и не пришла, – влез в разговор Тим.
– Придет, – усмехнулась Александра. – Морду только подлечит и заявится.
– Вы подрались? – спросил кто-то.
– Нет, – возразила Алекс, подкладывая руку под голову и морщась от боли. – Она меня в саду окликнула. Я впустил ее и стал закрывать калитку. Тут она и пырнула. Еле успел увернуться. Чертяка спас, вцепился ей в харю.
– Ничего себе успел! – проворчала Симара, разглядывая ее перебинтованный живот.
– Повязку будем менять? – спросил Фусан.
– Надо бы, – вздохнув, ответила служанка.
– Как же она придет, если тебя чуть не убила? – гнул свое Тим.
– Это я так сказал, – проговорила Александра. – А Низа скажет, что мне померещилось, и вообще, я сам себя зарезал. Кому госпожа поверит?
Парнишка опустил взгляд и засопел.
– Тому, кому захочет, – продолжала Алекс. – Я здесь месяц, а Низа сколько?
– Два года, – подсказал кто-то из слуг.
– Так что придет Низа, Тим. Не сомневайся, – «успокоила» парнишку Александра.
– Да, – вздохнув, кивнул Фусан. – Если госпоже придется выбирать, кого слушать – Алекса или Низу, Айоро поверит ей.
– Еще бы, – хмыкнул Тотига и хотел сказать что-то еще, но замолчал под предостерегающим взглядом старика.
– Для хороших господ слуги – навоз, – громко сказала Алекс. – Для плохих – пыль.
– Как это? – не понял мальчишка. Все, кроме Симары, с интересом посмотрели на Александру.
– Хороший хозяин даже навоз зря не выкинет, – пояснила та свою мысль. – Положит его на грядку, чтобы овощи лучше росли. А пыль просто стряхнут, и все.
– Хватит болтать, мудрец, – одернула ее служанка. – Терпи, сейчас больно будет.
– …я-я-а-а-а-ать!
– Что с тобой? – нахмурившись, спросила Махаро, разглядывая заляпанное пластырем лицо Низы.
– Подралась с соседкой, моя госпожа, – поклонилась служанка, не глядя на управительницу.
– Ты должна была предупредить, – Махаро не сводила с женщины тяжелого давящего взгляда. Сайо, уже собравшись в школу, ожидала возвращения паланкина из дворца на крыльце виллы. Низа стояла на нижней ступени лестницы, теребила повязку на руке.