Кровь Ив (Годвин) - страница 119

Интенсивность его взгляда говорила мне, что да, так и будет. Крепко сжатые пальцы обещали, что он не будет нежным.

Жар прилил к моей коже, и эта обжигающая вспышка имела мало отношения к климату Джорджии. Мысленные образы его обнаженного тела, нетерпеливых рук и твердого, требовательного члена, двигающегося по моей коже и между моих ног, ничуть не остудили мою повышающуюся температуру.

В моей груди закололо, дыхание застряло в горле. Я думала, что проделала отличную работу по обуздыванию своего либидо после ухода Мичио, но очевидно, я бессильна перед похотливыми взглядами Джесси.

Он отвернулся, словно не вдохновившись тем, что увидел на моем лице, затем кивнул на машину в руках Ши.

— Мы положим ее в грузовик.

Затем он широкими шагами вышел на слепящее солнце, оставив меня раскрасневшейся и выбитой из колеи. Ши покосилась на меня, приподняла брови и пошла за ним.

Я переглянулась с Рорком. Он нахмурил вспотевший лоб. Не от ревности. Нет, к этой слабости у него иммунитет.

— Что? — спросила я, проследив за его взглядом до своего предплечья.

Там, на изгибе моего плеча, примостилась божья коровка. Она в считанных дюймах от моего лица расправила кроваво-красные крылья, испещренные крошечными копиями черных пятен на моей спине. Ее треугольная головка наклонилась, подергивая двойными усиками и словно пробуя на вкус мое дыхание.

Она смотрела на меня? Я почувствовала… Не знаю, что это было. Тихое гудение? Сочащуюся энергию? Как будто жучок мне что-то говорил. Может, говорил мне, что я идиотка, раз не понимаю. Моя кожа напряглась от этого ощущения, все сознательные мысли свелись к тому факту, что эта божья коровка здесь, и я здесь, и это должно иметь смысл. Возможно, это объясняло все в каком-то абстрактном мире, где силы духов строили планы вне моего понимания.

Божья коровка замахала крылышками и взлетела по спирали над моей головой и за дверь. За ней последовала струйка энергии, как будто нарисовавшая невидимый путь до Джесси, и я ощутила сильное желание последовать за ним. Но зачем?

Я потерла голову, отчитывая себя за постоянное пребывание в духовном запоре, черт подери.

Рорк смотрел на дверной проем еще долго после исчезновения божьей коровки. Его дреды до плеч были собраны в узел на затылке, давая мне ясный обзор на его подбородок, который ходил из стороны в сторону от скрежетания зубами.

— Я даже здесь слышу, как бурлит твой мозг, — я поправила карабин на ремне и вытерла пот со лба. — Это был просто жучок. Это еще не означает призыв Иисуса.

Он сократил расстояние между нами за три широких шага и поместил свою массивную тушу передо мной.