Кровь Ив (Годвин) - страница 189

Одно за другим существа с пустыми глазами делали шаг вперед и тыкали своими жалами в вены на моих руках. Каждая проделывала новую дырку, выпив малейшую капельку крови. Все это было так организованно и цивилизованно. Как будто затянулись косячком и передали дальше. Или как влажный поцелуй от бабули. Так охеренно… дружелюбно.

Крошечные уколы ощущались как прививка от гриппа и исчезали в мгновение ока. Что еще лучше, с каждым уколом мучительная боль во мне ослабевала.

Джесси и Рорк не покидали своих защитных стоек вокруг меня, но каждый раз, когда подходила новая нимфа, их тела превращались в сталь. Когда изо рта выстреливало жало, они вздрагивали.

Нимфы из шкур вон лезли, чтобы избежать контакта с Джесси и Рорком, будто они знали, что если они укусят мужчин, те умрут.

Пять из десяти нимф валялись в коме у моих ног. Остальные толкали друг друга и наступали на упавших, чтобы добраться до меня. Я вместе с Джесси и Рорком попятилась назад, оставляя за собой след тел, тогда как остальные нимфы последовали за нами.

Сражение сместилось ближе к нам, теперь уже мужчины отвлеклись, их взгляды следили за нимфами, глаза выпучивались, когда очередная нимфа падала на землю. Некоторые из мужчин споткнулись. Другие полностью перестали сражаться, в ужасе уставившись на нас. Отвлечение приведет к их гибели.

Может, я плоха в стратегическом планировании, но я могла совмещать несколько дел.

— Рорк, порви мою рубашку.

Прижавшись к моей спине и оттолкнув колчан со стрелами в сторону, он просунул между нами меч и полоснул. Холодный ветерок задержался всего на секунду перед тем, как горячая кожа его груди прижалась к моему позвоночнику.

— Говори со мной, любовь моя.

Он не спрашивал, почему я хотела порвать рубашку. Тут он мог догадаться. Он хотел знать, что я дела.

— Укусы безболезненны, и с каждым из них становится намного легче дышать.

Джесси не отодвигал своей груди от моего бока, не убирал напряженной руки с моей талии, оставаясь в состоянии полной боевой готовности и бдительно наблюдая за приближающейся битвой.

— Заставь их лечь.

Я покосилась на резкие линии, избороздившие его лицо.

— Тлей?

— Ага.

Я не ставила его предложение под сомнение. Это гениально, на самом деле. Когда последние пять нимф упали к моим ногам, я выдохнула команду, которая заставила тридцать три тли улечься на спины как тараканов, подняв двусуставчатые ножки к небесам.

Мужчины на поле дрогнули и опешили от такого странного зрелища, обменявшись недоуменными возгласами. Прошло не так много времени перед тем, как полетели стрелы и клинки.