Амос уставился на меня так, будто моя кожа позеленела.
— Твои глаза… они черные.
Дерьмо. Таков раздражающий эффект моего общения с тлей. Хорошо, что он не видел черные пятнышки на моей спине.
Мичио воспользовался тем, что Амос отвлекся, и прицелился из ружья с дротиком в нимфу.
Она царапала челюстями решетки, мясистые части ее горла извивались, сочась слизью из колющего копья. Когда она запрокинула голову, Мичио выпустил дротик. Капсула транквилизатора свесилась с шеи существа, и существо обмякло на пол.
Меня омыло облегчением. Дело сделано. Амос наконец-то увидит…
Он навалился на дверь клетки и через решетки потянулся к нимфе без сознания, его крик прозвучал сдавленным и злым.
— Ты что наделал?
Я заскрежетала зубами. Я слушала вполуха, но знала, что Мичио объяснил эту часть.
Снаружи выстрелы винтовок стихли, как и колющие вибрации в моем нутре.
Я посмотрела Мичио в глаза.
— Тли мертвы.
— Что? — Амос выпучил глаза, уставившись на меня. — Ты можешь их чувствовать?
Дерьмо. Он уже подозревал.
Я медленно кивнула.
— Это все сложно.
Его выражение исказилось ужасом в духе «ох дерьмо, ты монстр», и это единственное предупреждение, которое я получила перед тем, как он выхватил из-за пояса маленький пистолет и прицелился в меня.
Мое сердце подскочило к горлу, ладонь метнулась к пистолету на бедре. Затем все случилось разом. Джесси появился на пороге, ботинки Рорка заскрипели позади меня, а Мичио кинулся ко мне через всю комнату.
Я подняла пистолет.
— Подожди! Я не…
Мичио повалился на меня в ту же секунду, когда взрывной грохот пистолета Амоса сотряс стены. Я нажала на курок.
Столько вещей пронеслось в моей голове в ту медленно текущую секунду, когда я летела на пол от толчка тела Мичио.
Я не проверила Амоса на скрытое оружие, не задалась вопросом, как он отреагирует на мою странную биологию. Я видела перемену в его выражении лица. Я могла бы остановить его.
Далее пришло осознание, что я не почувствовала ничего, кроме жесткого пола и веса Мичио на моей груди. Пуля в меня не попала.
Я отказывалась признавать это и еще раз тщательно прислушалась к своим внутренностям, ища жжение от свинца, вошедшего под мою кожу.
Никаких пулевых ранений. Что означало…
Мичио конвульсивно содрогнулся на меня, и нахлынул страх, парализовавший мои мышцы холодным шоком. Влажное тепло сочилось из его рубашки на мою, и горький запах крови пропитывал воздух.
Он заслонил меня от пули. Своей, блядь, грудью! Каждая клетка в моем теле протестующе закричала. Я не могла дышать. Не могла пошевелиться. Он умрет.