Обычно, входя в свою уютную гримерную, Мадди испытывала чувство покоя. Это место служило ей убежищем, где она спасалась от театральной суеты и шума. Сегодня же она ощутила неловкость за выцветшие розы на обоях, прорванных то тут, то там. Да еще сажа от масляных ламп… Вокруг же валялись разные предметы одежды, которые приходилось менять между сценами. Герти не имела возможности навести порядок, так как помогала другим актерам переодеваться.
Мадди убрала пышную нижнюю юбку с воланами с единственного стула в углу.
– Боюсь, вам придется простить мне этот беспорядок, – сказала она. – Я не ждала посетителей.
Леди Милфорд грациозно села.
– Это мне следует извиняться, мисс Суонн. С моей стороны было бесцеремонно являться без предупреждения.
Мадди выдвинула из-под туалетного стола табурет и тоже села. Заметив груду косметики на столе, она принялась закрывать баночку с румянами. Беспорядок вызывал у нее чувство неловкости, и это раздражало ее. Хотя какая ей разница? Пусть эта женщина думает о ней что угодно…
Тем не менее Мадди аккуратно разложила по местам расческу, зеркало с ручкой и флакончики с духами.
– Может быть, вы расскажете о цели своего прихода, – сказала она.
Гостья положила руки на бархатный ридикюль, лежавший у нее на коленях. Помолчав несколько секунд, она проговорила:
– Позвольте мне быть с вами откровенной. Насколько я понимаю, вы в скором времени проводите аукцион для избранных джентльменов из высшего общества. Аукцион, победителю которого вы достанетесь в качестве приза.
У Мадди от волнения выпала из рук баночка с гримом, которая покатилась к краю стола. Она едва успела ее поймать. Неужели эта дама пришла, чтобы отчитать ее? Может, она – чья-то разъяренная жена?
Хотя нет, конечно же, нет. Ведь все ее, Мадди, «избранники» были холостяками.
Что ж, тогда, может, это чья-то рассерженная мамаша, явившаяся спасать свое дитя от коварной актрисы?
Но леди Милфорд не выглядела рассерженной. Серьезной – да, но никак не сердитой. И ни один из претендентов не являлся Милфордом.
– Да, верно, – кивнула Мадди. – И все эти джентльмены должны принести свои запечатанные в конвертах предложения завтра вечером. А я выберу победителя. Но… как вы узнали об этом?
– Не имеет значения, – отмахнулась леди Милфорд. – Однако я хотела кое-что выяснить. Правда ли, что сделать предложение могут только джентльмены, получившие приглашения?
– Я… Да, именно так. Едва ли можно открыть подобный аукцион для широкой публики.
Она выбрала с десяток претендентов – приличных и со средствами. И все они были людьми весьма влиятельными, так что могли защитить ее от посягательств отвратительного лорда Данема. Если уж она пойдет на внебрачную любовную связь, то только с человеком, который будет обращаться с ней пристойно.