Койот Санрайз (Гемайнхарт) - страница 33

Да. Можем успеть.

Я взяла зубную нить и, пользуясь ей вместо рулетки, подсчитала, сколько всего тут миль.

– Три тысячи шестьсот миль, приблизительно, – сказала я Айвану. В ответ он зевнул. Я с ним согласилась. Цель достижимая. – Шестьдесят миль в час – это будет, ну-у-у, миля в минуту. Три тысячи шестьсот минут. Получается, так-так-так… – я написала числа на бумажке и поделила в столбик: это Родео меня научил так делить, по старым учебникам. Я на домашнем обучении. – Шестьдесят часов. Четверо суток… это будет… девяносто шесть часов. Значит, у нас остается лишних тридцать шесть часов на сон, еду и все остальное. Успеть можно. Впритык.

Я пожевала огрызок засохшего ластика на карандаше. Зевнула: типичный зевок «ой, вчера почти всю ночь не спала». Покосилась на Родео: сидит, крутит руль.

Я просто должна подстроить, чтобы он ехал, не отвлекаясь. И, конечно, чтобы он даже не догадывался, куда мы едем.

Я захлопнула атлас. Засунула заметки в книгу, которую как раз читала.

– Эй! – крикнула я в сторону кабины. – Как дела? Тебе ничего не нужно?

– Все в ажуре, паутинка моя! Я уже чувствую запах этого сэндвича со свиной отбивной!

– Лады. Заскучаешь – зови меня!

Я откинулась на подушки нашего уютного дивана. Понимала, что надо бы встать, пойти к Родео, поболтать с ним, но в моей душе столько всего поднялось. О коробке памяти я не вспоминала уже… ой, господи, даже не знаю, уже несколько лет.

Айван залез мне на колени, немного поворочался, улегся. От него шло успокаивающее тепло.

Я закрыла глаза, печально вздохнула и выпустила воспоминания на экран опущенных век. Вообще-то это было не положено. «Койот, что толку оглядываться на прошлое», – постоянно твердил Родео. Он всегда догадывался, что я думаю о них – о маме и сестрах. Замечал, что я притихла и загрустила. Он качал головой, и глаза у него влажно блестели: «Нет, маленькая. Не надо туда возвращаться. Твое счастье – здесь и сейчас. А все это ты должна оставить в прошлом». Но я так и не сумела оставить все это в прошлом – он-то сумел, но не я. Я просто научилась таиться. Научилась перебирать запретные воспоминания украдкой.

И я была уверена, что вполне этим обойдусь. Была уверена, что могу носить их в сердце, держать в укромном местечке в голове, и мне этого будет достаточно. Но все изменилось, едва бабушка сказала мне про парк. Все переменилось, едва я припомнила тот день много лет назад, и коробку, и обещание. Просто я обнаружила, что тайных воспоминаний мне мало. Наверно, по большому счету, я никогда не могла ими обойтись. Но только теперь я это поняла.