Оборотни носят «Прада» (Миллер) - страница 45

Он усмехнулся.

— Думаешь, у меня психическое расстройство?

— Нет, не совсем. — Она подошла к стойке, чтобы посмотреть товар. Сегодня она убрала свои темные волосы в конский хвост. Он подчеркивал ее пухлую нижнюю губу и розовые щеки. — Я просто не понимаю, почему все статьи о тебе сосредоточены на твоей яхте, спортивных автомобилях, количестве свиданий, посещений клуба и тому подобном. В тебе есть нечто большее. Удивительная… глубина. Но, похоже, ты показываешь ее только кому хочешь и в определенное время. Эйден, с которым я познакомилась в «Старбаксе», который был в приюте, и тот, что сейчас со мной, отличается от Эйдена, которого ты показываешь публике.

— Ты ведь понимаешь, что не стоит судить о книге по обложке?

— Я и не сужу. Я просто не понимаю, почему ты так наплевательски относишься к тому, каким тебя видит мир. — Мелина сняла с крючка тонкий черный галстук и вручила ему. — Похоже, ты совсем не против, что твою репутацию изваляли в сточной канаве.

— Может, истории, которые они сочиняют, лучше реальности.

— Лучше, — сказала она, чуть наклонив голову набок, — или безопаснее.

Ему стоило оставить эту тему. Ему стоило заткнуться.

Консультант попросила Эйдена последовать за ней в заднюю часть магазина. Он сделал, как велели, завидуя собакам — они любили команды — и скрылся за черной занавеской примерочной. По крайней мере, ему не пришлось заканчивать разговор. Когда консультант помогла ему примерить классический смокинг на одной пуговице, в магазине раздался звонкий голос Руби.

— Я уже здесь, — крикнула она. — Извините за опоздание. Я наткнулась на кое-кого, кто искал Эйдена. Мы говорили о… ой, не буду тебя загружать. Эйден где-то там?

Кого она встретила?

Кто знал, что сможет найти здесь Эйдена?

За ним следили.

С рычанием отдернув шторку, Эйден вышел в центр магазина.

Мелина ахнула и отвела взгляд, а красные губы Руби растянулись в коварной улыбке. Габриэль появился из-за стойки.

— Эй, босс, — он кивнул, указывая на нижнюю половину туловища Эйдена, — хорошие брюки.

Эйден посмотрел вниз. Он был одет лишь частично, когда защитный импульс вынудил его выйти. Расстегнутые брюки едва держались на бедрах, а черные боксеры выглядывали из-под расстегнутых брюк. Его обнаженную грудь покрыли мурашки.

— Вот это смокинг, — сказала Руби, положив руки на бедра.

Мелина выглядела напряженной и краем глаза посматривала на Эйдена.

Да, детка, смотри.

Он напряг мышцы гуди и тут же отругал себя за такой прием.

— Что ты здесь делаешь, Габриэль?

Когда он подошел к остальным, Эйден застегнул брюки и вытянул руки. Помощник помог ему надеть рубашку.