Он усмехнулся.
— Думаешь, у меня психическое расстройство?
— Нет, не совсем. — Она подошла к стойке, чтобы посмотреть товар. Сегодня она убрала свои темные волосы в конский хвост. Он подчеркивал ее пухлую нижнюю губу и розовые щеки. — Я просто не понимаю, почему все статьи о тебе сосредоточены на твоей яхте, спортивных автомобилях, количестве свиданий, посещений клуба и тому подобном. В тебе есть нечто большее. Удивительная… глубина. Но, похоже, ты показываешь ее только кому хочешь и в определенное время. Эйден, с которым я познакомилась в «Старбаксе», который был в приюте, и тот, что сейчас со мной, отличается от Эйдена, которого ты показываешь публике.
— Ты ведь понимаешь, что не стоит судить о книге по обложке?
— Я и не сужу. Я просто не понимаю, почему ты так наплевательски относишься к тому, каким тебя видит мир. — Мелина сняла с крючка тонкий черный галстук и вручила ему. — Похоже, ты совсем не против, что твою репутацию изваляли в сточной канаве.
— Может, истории, которые они сочиняют, лучше реальности.
— Лучше, — сказала она, чуть наклонив голову набок, — или безопаснее.
Ему стоило оставить эту тему. Ему стоило заткнуться.
Консультант попросила Эйдена последовать за ней в заднюю часть магазина. Он сделал, как велели, завидуя собакам — они любили команды — и скрылся за черной занавеской примерочной. По крайней мере, ему не пришлось заканчивать разговор. Когда консультант помогла ему примерить классический смокинг на одной пуговице, в магазине раздался звонкий голос Руби.
— Я уже здесь, — крикнула она. — Извините за опоздание. Я наткнулась на кое-кого, кто искал Эйдена. Мы говорили о… ой, не буду тебя загружать. Эйден где-то там?
Кого она встретила?
Кто знал, что сможет найти здесь Эйдена?
За ним следили.
С рычанием отдернув шторку, Эйден вышел в центр магазина.
Мелина ахнула и отвела взгляд, а красные губы Руби растянулись в коварной улыбке. Габриэль появился из-за стойки.
— Эй, босс, — он кивнул, указывая на нижнюю половину туловища Эйдена, — хорошие брюки.
Эйден посмотрел вниз. Он был одет лишь частично, когда защитный импульс вынудил его выйти. Расстегнутые брюки едва держались на бедрах, а черные боксеры выглядывали из-под расстегнутых брюк. Его обнаженную грудь покрыли мурашки.
— Вот это смокинг, — сказала Руби, положив руки на бедра.
Мелина выглядела напряженной и краем глаза посматривала на Эйдена.
Да, детка, смотри.
Он напряг мышцы гуди и тут же отругал себя за такой прием.
— Что ты здесь делаешь, Габриэль?
Когда он подошел к остальным, Эйден застегнул брюки и вытянул руки. Помощник помог ему надеть рубашку.