Гомогенная культура – то есть замкнутая, без заимствований из других культур.
Архипелаг Бисмарка – острова в западной части Тихого океана, к северу от восточной оконечности Новой Гвинеи.
Агути – южноамериканский золотистый заяц.
Старый Мореход – герой одноименной поэмы (1797–1798) английского поэта-романтика Сэмюэля Тэйлора Кольриджа (1772–1834).
«Мужчину и женщину – совратил их» — перефразированная цитата из Библии: «Мужчину и женщину сотворил их» (Книга Бытия, 1:27).
«Дэнни Дивер» — песня на стихи Киплинга, направленные против смертной казни.
«Джерси Баунс» — песня, впервые записанная Бенни Гудманом в 1942 году, в честь которой были названы американские бомбардировщики времен Второй мировой войны.
Уотсон Джон Броудс (1878–1958) – американский психолог.
«Цыпленок» — детская игра; дети ложатся на мостовую, железнодорожное полотно перед проходящим транспортом. Победит тот, кто встанет последним.
«В сладком сне» — христианский гимн, сочиненный в XIX веке. Первым его спародировал Марк Твен в книге «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура».
Джеллаба – просторная африканская одежда.
Трокмортонс – сеть ювелирных магазинов в Англии.
«Вечером во ржи» — песенка на стихи Роберта Бернса.
Шмекер – наркоман.
Дэниел Бун – американский пионер, покоритель Дикого Запада.
«Звездный флаг» — гимн США, написанный юристом Фрэнсисом Скоттом Ки (1779–1843).
Лиловый листок – намек на «розовый листок», уведомление об увольнении.
Покахонтас (1595–1617) – дочь индейского вождя Паухатана, жена английского колониста Джона Ролфа.
Гайавата – легендарный индеец, герой поэмы Генри Уордсворта Лонгфелло (1807–1882).
Буффало Билл – прозвище Уильяма Фредерика Коди (1846–1917), ковбоя, покорителя Дикого Запада, впоследствии владельца ковбойского цирка.
Пол Ривир – американский патриот, серебряных дел мастер.
«Лазарь, иди вон» — Евангелие от Иоанна (11:43).
Фридом-холл, или «Зал свободы» — спортивно-концертный зал в Луисвиле, Кентукки, построенный в 1956 году.
Катамит – юный пассивный партнер.
«Она вызвала сильную жару» — песня Ирвинга Берлина.
Брачный Гость – персонаж «Поэмы о Старом Мореходе» Кольриджа.
«Босоногий мальчишка» — стихотворение Джона Уитьера (1855).
«Прощание с Восточным Сент-Луисом» — композиция Дюка Эллингтона (1926).
«Старая серая кобыла» — детская песенка (1843).
«…так сладки… в Сент-Джеймском лазарете» — «Сент-Джеймский лазарет», блюз, ставший популярным в исполнении Луиса Армстронга (1928).
Хаусмен Альфред Эдвард (1859–1936) – английский филолог и поэт, автор стихотворного сборника «Шропширский парень».