Летающий цирк (Банзл) - страница 58

Лили и Малкин молча стояли в центре комнаты, не зная, что сказать, пока с верхней левой кровати не раздался мягкий голос.

– Лука, что это за девочка в полосатом шарфе? Она не одна из нас.

– Нет, – последовал ответ с нижней кровати. – Точно не одна из нас, как и ее облезлый рыжий пес.

Затем Лука, мальчик-лобстер, отбросил покрывало и спрыгнул на пол, щелкая металлическими клешнями.

– Насмотрелась, нет? – спросил он, подходя все ближе. – Или хочешь еще попялиться на уродцев?


Глава 12

Малкин зарычал и встал перед Лили, защищая ее, но девочка не могла оторвать взгляд от клешней Луки. Она вспомнила слова Слимвуда: «Одна такая клешня может раскусить лист стали в пятнадцать сантиметров толщиной! Будьте осторожны и не злите его, дамы и господа, а не то ему стоит лишь щелкнуть – и носа у вас как не бывало!»

Лис обнажил зубы, и Лили охватил страх.

Она схватила Малкина за загривок, не давая ему напасть на Луку.

– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросил Лука с каменным выражением лица и подошел еще ближе.

Лили сделала несколько шагов назад, к двери, ее шарф волочился по пыльному полу. Она не знала, что ответить. Один вид Луки, щелканье клешнями, его синие глаза, наполненные злостью, не пугали ее – но она не могла подобрать слов. Они с ним были так похожи, и она не знала, как объяснить это ему.

– Мы здесь, потому что мадам забрала нас… – начала она неуверенно. – Похитила нас… вчера… после представления.

– Перехитрила меня, – добавил сквозь зубы Малкин.

– Она и бандиты Слимвуда… то есть другие работники цирка, – продолжала Лили, – они заперли нас в грузовом отсеке.

– Я пытался вас предупредить, – прорычал лис, – но вы не послушались.

– Малкин, ты был в наморднике, мы не понимали, что ты говоришь.

– Это твой лис? – спросил Лука, указывая клешней на Малкина, а потом голос его смягчился. – А ты сирота, да?

– Я ее лис, значит? Скорее, это она мой человек! – не удержался от шутки Малкин. – Скажи мне, а как вы живете в таком месте? Вонь стоит жуткая.

– Тихо! – приказала Лили, хватая лиса за загривок. Если она хочет убедить остальных гибридов выйти из укрытий и уговорить их помочь ей сбежать, Малкину придется научиться вести себя прилично. – Да, – ответила она Луке, – это подарок от папы, механический лис. Его зовут Малкин, а меня Лили… Мы очень рады знакомству с вами, – добавила она. Лили часто забывала про вежливость, но сейчас ей надо было проявить себя с лучшей стороны и подружиться со всеми.

Малкин, правда, был не согласен с таким подходом.

– Я не уверен, что так уж рад, – съязвил он, издал низкий рык и обнажил острые желтые клыки.