Смеющаяся Тьма (Громова) - страница 24

Мы с Руной переглянулись.

— Они что, в самом деле могут поджечь дом? — шепотом спросила она.

— Я не знаю, Руна.

— Эй, вы, там! Выходите! Считаю до пяти! А потом мы поможем вам согреться — вам там холодно же, наверное!

На улице послышался хохот. Руна потянулась ко мне, я обнял ее за плечи.

— Что будем делать? — спросила она. — Если мы запремся, они ведь не заберутся сюда? И дом поджечь не посмеют! Правда же, Рик?.. Рик!

Я медленно перевел дыхание. Нет, я совсем не считал себя смелым. Но я не знал ничего отвратительнее чувства страха. Я ненавидел бояться.

— Я выйду к ним, Руна. Попробую узнать, что им нужно. А ты закройся и не выходи ни под каким предлогом. Поняла меня?

— Рик!

— Поняла?

Руна отступила.

— Да.

Я шагнул к двери, вышел на крыльцо. Услышал, как Руна запирает дверь за моей спиной — сразу стало как-то спокойнее. По заметенным снегом ступеням я сошел во двор.

— Что вам нужно?

Саймон переглянулся со своими спутниками.

— Мне показалось, я слышал голос какого-то нищеброда. Или это просто птичка чирикнула?

Компания захихикала.

— Уходите, — сказал я. — Вам тут нечего делать.

Саймон взглянул на меня сверху вниз, ухмыльнулся, спрыгнул с лошади. Остальные спешились тоже.

— А это не тебе решать, — сказал Саймон, подойдя ко мне. — Ты тут не хозяин. Ты вообще никто. Так что отойди — мы приехали к Руне. Она хорошо воспитана и должна принять гостей.

Он шагнул вперед, рассчитывая на то, что я отойду в сторону. Но я лишь сделал шаг назад.

— Уходите!

— Отойди! — потребовал Саймон и толкнул меня в плечо. Никакой улыбки, даже самодовольной, на его лице уже не было. Его шутка затянулась и стала раздражать его самого.

В этот момент дверь за моей спиной распахнулась и на крыльцо выскочила Руна.

— Прекратите! — воскликнула она. — Не трогайте его!

— Да кому он нужен… — отмахнулся Саймон и двинулся к крыльцу.

Я поднял руку, преграждая ему путь. За моей спиной испуганно вскрикнула Руна.

— Рик, не надо!

Я не ответил ей. Передо мной стоял Саймон, он видел только взъерошенного мальчишку, может и храброго, но глупого — такому не на что рассчитывать, такого не стоит даже принимать всерьез. Но он понятия не имел, что творилось у меня внутри. Этого он не видел… И не мог видеть.

Руна, наверное, думала, что я хочу защитить ее. Да, я хотел ее защитить — но дело было не в этом. Я никогда бы не решился так себя вести, если бы…

— Слушай, Саймон. У Руны очень строгий отец. Если он узнает, что я не попытался помешать тебе, мне не поздоровится. Так что… Ты не мог бы меня ударить?

…Если бы два дня назад существо по имени Хельга не вывернуло мою душу наизнанку.