Обитель воскреснувших грез (Шелтон) - страница 141

Ветер дул с озера и, несмотря на яркое солнце, было не так жарко. Она шла, опустив голову и засунув руки в карманы, моля Бога, чтобы попутные машины проезжали мимо не останавливаясь. Никого не хотелось видеть не то, что говорить. Жаклин сошла с шоссе и пошла по полю с высокой травой, среди которой пестрели луговые цветы. Она надеялась, что скоро ей станет легче, но тоска все больнее и больнее сжимала сердце. Она остановилась, упала в траву и зарыдала.

Дюбуа искал ее до позднего вечера. Он объехал деревню, заглянул в дом Грати, обошел озеро, расспрашивая местных жителей, а потом вернулся в замок и поднял на ноги охранников. Жаклин как сквозь землю провалилась. Никогда еще окружающие не видели Жана Дюбуа таким растерянным и нервным. Он понял, что не сможет сегодня работать, и отдал распоряжения своим помощникам. Те с удивлением принялись за дело — никогда еще Дюбуа не предоставлял им такой самостоятельности.

Он поднялся на крышу и, переключив прибор на режим ночного видения, взглянул на берег озера. Серебристый «порше» по-прежнему стоял на месте. Значит, Жаклин никуда не уехала. Он не знал, что делать, но чувствовал, что больше нс может вот так сидеть и ждать. Он спустился на лифте в гараж и вывел свой «бентли» из ворот замка.

Когда она проснулась, было уже совсем темно. Земля остыла. Жаклин поднялась на ноги. Она не помнила, как заснула здесь, прямо в траве. Дул сильный ветер. Ни луны, ни звезд — в полной темноте ей не сразу удалось понять, куда идти. Но тут совсем неподалеку послышался звук мотора, и Жаклин определила, в какой стороне находится шоссе. Она выбралась на него и пошла в сторону замка. Тоска не оставила ее, но в голове было удивительно пусто — ни одной мысли, ни капли сомнения.

Все стало на свои места. Жаклин знала про себя, что такая пустота возникает, когда решение принято и ничто на свете не заставит отменить его.

Она прошла достаточно большое расстояние и успела замерзнуть, когда ее ослепил свет фар и раздался визг тормозов. Хлопнула дверца машины, и она увидела бегущего к ней Жана Дюбуа. Жаклин остановилась и усилием воли сдержала себя, чтобы не побежать навстречу. Он остановился в полуметре и хотел что-то спросить… Но увидел выражение ее лица и промолчал. Они постояли так с минуту — молча и сдерживая себя. Но ей показалось, что это молчание длилось целую вечность. Тогда Жаклин сделала шаг сторону и пошла к машине. Он медленно последовал за ней.

Когда машина тронулась с места, Дюбуа тихо проговорил:

— Я волновался. Ты в порядке?

Она отрицательно покачала головой.